Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 89830
Search results: 1–4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    x+6
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Faden

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schwarz

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
(x+6) Es sind 2 von (oder: als/mit ) ein/einem (wrtl.: 1) Faden/Material: werde gemacht zu schwarzem (oder: 1/8) nty-Gewebe (?).
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/08/2018, latest changes: 10/14/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)




    x+6
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Faden

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de
    1/8 [ⁿHeqat; Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM
de
(x+6) Es sind 2 von (oder: als/mit ) ein/einem (wrtl.: 1) Faden/Material: werde gemacht zu schwarzem (oder: 1/8) nty-Gewebe (?).
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/08/2018, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de
    Finger

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fingernagel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    ausspannen; (sich) ausstrecken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Erzeugnis; Werk

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ




    x+7,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    ausspannen; (sich) ausstrecken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ring

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Annehmlichkeit

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt); Heiligtum; Grab

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Seine Finger und seine Nägel an seiner Hand, ausstrecken in guter Arbeit das nty-Gewebe, beim ausstrecken des Ringes in Annehmlichkeit, der gefertigt wird für ihn (in der) Wabet.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/26/2017, latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich; heilig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    x+9,18
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fuß; (unteres) Bein; Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Garn; Schnur; Seil

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gewebe (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fuß; (unteres) Bein; Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Es sollen gegeben werden die göttliche seben-Pflanze, die in 12 Knoten gearbeitet ist, an sein rechtes Bein, (und) die heret-Binde aus Garn des nety-Gewebes, die in 12 Knoten gearbeitet ist, an sein linkes Bein.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/26/2017, latest changes: 10/14/2024)