Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 163760
Search results: 1031 - 1040 of 1831 sentences with occurrences (incl. reading variants).

sfḫ 2,5cm zerstört wnḫ ky


    verb_caus_2-lit
    de lösen

    (unspecified)
    V




    2,5cm zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kleiden

    (unspecified)
    V

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

de Gelöst wird [---], angekleidet ein anderes.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Ende von Spruch 22

12,11 Ende von Spruch 22 k.t





    12,11
     
     

     
     


    Ende von Spruch 22

    Ende von Spruch 22
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

de Weiter:

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)


    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL




    x+7.3
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de bleiben

    Inf_Aux.jw
    V\inf

de Einer (d.h. ein Mensch) ist (schon) dahingegangen, während [ein anderer noch andauert].

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Ende von Spruch 5

3,3 Ende von Spruch 5 k.t šn.t





    3,3
     
     

     
     


    Ende von Spruch 5

    Ende von Spruch 5
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eine andere Beschwörung:

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Bildungselement von Verbalformen]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    kꜣ+SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Türflügel; Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schau, wenn du ein andermal hierher (wörtl.: bis so wie dieses) kommst, schau, dann werde ich es sagen: "Wo ist er, der hinter der Türe ist?"

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Bildungselement von Verbalformen]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    kꜣ+SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Türflügel; Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schau, wenn du ein andermal hierher (wörtl.: bis so wie dieses) kommst, schau, dann werde ich es sagen: "Wo ist er, der hinter der Türe ist?"

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)



    13,7

    13,7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Sorge dafür, daß die Worte eines anderen unberücksichtigt bleiben (wörtl.: zu Boden herabsteigen)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Raub

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de übertreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes Mal wird (es) auf stehlen oder Befehle mißachten hinauslaufen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de holen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Bund (Maß für Gemüse)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de legen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de nehmen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    5
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bund (Maß für Gemüse)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn dir gebracht werden die [10] Bündel, dann soll der, der sie/es liegen gelassen hat, mitnehmen die anderen 10 Bündel.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 07/26/2022)

Ende von Spruch 2

2.6 Ende von Spruch 2 ky





    2.6
     
     

     
     


    Ende von Spruch 2

    Ende von Spruch 2
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein weiterer Spruch:

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)