Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 25120
Search results: 101 - 110 of 427 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_4-inf
    de führen, leiten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Sonnenglanz; Morgenrot

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich führe den im großen ꜥḏ (Sonne) zur Barke des Chepri.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sterne

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Sirius

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Die ḫꜣ-bꜣ=s-Sterne werden für ihn vor dem, der in Sothis ist befestigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Dämmerung (des Morgens oder des Abends)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Glied

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Dämmerung ist vor ihnen, die in Osiris Gliedern sind.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Hörige, Untertanen

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de Ich habe das Herz der Besitzenden zufriedengestellt, der Untertanen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Windung

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Sie mögen bei Denen in ihren Windungen (Wächter im Jenseits) Ehrerbietung vor mir hervorrufen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_masc
    de Inhalt

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Heliopolis

    (unedited)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Sein Leib ist das, was in Heliopolis ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    (unedited)
    N-adjz

    substantive_masc
    de Ibis

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Der im Glanz ist auf der Stätte des Westens, der Ibis.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    verb_3-lit
    de (heraus)lösen, erklären

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Die im Lichtglanz mögen mich lösen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)


    verb_3-lit
    de legen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m




    13
     
     

     
     

    place_name
    de Heliopolis

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Die Bewohner von Heliopolis neigen ihre Köpfe meinetwegen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/09/2022)


    verb
    de jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Halle, Hof

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/die beiden Wahrheiten

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg




    455
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de Lüge, Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de verschlucken

    (unspecified)
    V

    preposition
    de partitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Speisen, Nahrung

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl




    456
     
     

     
     

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de "Der in seiner Sonnenscheibe ist" (v. Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Seid gegrüßt, (ihr) in dieser Halle der Beiden Maat", sagt hiermit NN, gerechtfertigt, "in deren Leibern keine Lüge ist, die von Maat in Heliopolis leben, die von ihren Speisen essen in Gegenwart des Horus in seiner Sonnenscheibe!"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2023)