Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 79800
Search results:
11781 - 11790
of
15445
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Er wird den Ka des Osiris Padihor und seinen eigenen zum {großen} Großen Gut führen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer
(Text file created: 07/15/2015,
latest changes: 10/26/2020)
über zwei Cheironomen
über zwei Cheironomen
verb
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Erheitern mit schönem Singen durch die Sänger der Totenstiftung.
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/25/2022)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Spruch vom Hervorkommen aus dem Grab in der Nekropole, um das Totenopfer für sich zu empfangen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/08/2021)
de
Thot des Re.
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/25/2022)
[ḥtp]
(unedited)
—
[jb]
(unedited)
—
[=k]
(unedited)
—
[m]
(unedited)
—
[sḫ.t]
(unedited)
—
[=k]
(unedited)
—
[n.t]
(unedited)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
de
[Möge Dein Herz zufrieden sein in Deinem Tür]kisfarbenen [Feld], als/durch das, was 〈Dein〉 eigenes Auge für Dich gemacht hat.
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/07/2021,
latest changes: 05/16/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Gegrüßest seist Du, [Aha/Mittagshoher] des Himmels, der 〈die〉ses Land mit den Strah[len seines Auges] erfüllt!
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/07/2021,
latest changes: 05/16/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Gegrüßest seist Du, [Aha/Mittagshoher] des Himmels, der 〈die〉ses Land mit den Strah[len seines Auges] erfüllt!
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/07/2021,
latest changes: 05/16/2023)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
(5) Der Königsbekannte (6) Psammetichauineith (7) der Sohn des Paenrennutet. (8) Seine Mutter ist Sachmetnefer(t).
Author(s):
John M. Iskander;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker
(Text file created: 03/06/2018,
latest changes: 04/20/2018)
48 Fortsetzung
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
Inf
V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Spruch vom '⸢Öffnen⸣ [...] Westen am Tag, die Imhet öffnen [...]'
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/28/2022)
de
Worte sprechen seitens der zwölften Stunde der Nacht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).