Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 140980
Search results :
121–130
of
139
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Die Standarten öffnen ihr den Weg, indem sie den männlichen und den weiblichen Widersacher auf ihrem Pfad vertreiben,
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 08/19/2025 )
de
Ich habe die Rebellen vertrieben, die bereit waren auf deinem Weg.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/23/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen: Die Gottesdiener und die Gottesväter, die sich in Tꜣ-rr befinden, der Ihi der Herrin von Jwnt , diese Träger derer, die als Goldene aufgeht, die die Standarten vor ihr hochheben, die auf ihrer Treppe zu ihrem […] in Jubel schreiten, beim Vertreiben des männlichen und des weiblichen Widersachers von [ihrem] Weg [...]; sie ist unzugänglicher als das Götterbild […] Gottesdiener […] der präch[tige?] Schrein ist an ihrem Platz bis in ḏt -Ewigkeit.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/24/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
de
Der Mächtige des Himmels vertreibt das Böse von dir;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2022 ,
latest changes : 06/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Die Standarten von §Jwnt§ sind vor dir, indem sie den männlichen und den weiblichen Widersacher von deinem Weg vertreiben, indem sie deinen Weg reinigen, indem sie deinen Weg säubern von dem Bösen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 09/12/2019 ,
latest changes : 04/03/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Die Standarten vertreiben den Widersacher und öffnen den Weg ihrer Majestät.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/03/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
de
Mnevis macht die Götter von Jwnt gleichfalls froh beim Schützen der Kehle, beim Vertreiben der Rebellen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 09/05/2019 ,
latest changes : 04/01/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Das Szepter des Anubis vertreibt den Widersacher vor dir, Isdes wendet die Feinde ab, der große Bogen metzelt diese Feinde nieder, die deiner Majestät feindselig gegenüberstehen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 07/16/2024 )
de
der mit herausfahrendem Arm; er hat den, der ihn angreift, erstochen, er hat die Rebellen bei seinem [Vater?] vertrieben.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 03/30/2025 )
de
Ich habe die Rebellen von deinem Weg, [deinem?] Weg vor den Standarten vertrieben.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.