Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 851273
Search results :
131 - 140
of
282
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
de
Danach, nach diesen Aktionen, beräucherst du den Patienten, indem du über ihm rezitierst aus dem „Buch der sieben Räuchersteine“.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Lutz Popko
(Text file created : 07/30/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 236 in co(n)text
Copy token ID
verb
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
de
Kommt doch, ihr schmerzenden Wasser, die im Leib des NN., geboren von NN., sind, wie sie 〈aus〉 Bitjet, der Horusfrau herauskamen, der Tochter des Sepa, der Tochter des Osiris, als sie sich dem Kind des Geb anvertraute (?), während Re jung (?) war.
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Viele Tage vergehen darüber, dass (wörtl.: indem) er hinter dem Hirten hergeht.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
de
Zu rezitieren über diesen [… … …] Namen (?) der … (?) [… … …] Doppelfurcht (?), doppelt Gutes (?) [… … …].
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Lutz Popko
(Text file created : 08/23/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Du sollst [deine Zeit] verbringen, [während dies in deinem Herzen ist;]
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
kursiverer Duktus
Vignette mit acht nur teilweise identifizierbaren göttlichen Entitäten⁝
nach links gewendeter Fisch(?)
Vogel über ausgestreckten Flügel auf kurzer doppelter Linie
sitzender falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe, sicherlich⁝
sitzender Gott mit Atefkrone, sicherlich⁝
stehendes Schwein oder Nilpferd mit geöffneter Schnauze
aufrechtstehende Kartusche⁝
Boot auf Himmelshieroglyphe, im Boot Kapelle mit sitzender Gottheit (mit Doppelkrone?), darunter Himmelszeichen
4 Kohlenbecken mit Flamme
7
kursiverer Duktus
ḏd-mdw
ḥr
nn
nṯr
Vignette mit acht nur teilweise identifizierbaren göttlichen Entitäten⁝
nach links gewendeter Fisch(?)
Vogel über ausgestreckten Flügel auf kurzer doppelter Linie
sitzender falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe, sicherlich⁝
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
sitzender Gott mit Atefkrone, sicherlich⁝
Wsjr
___
stehendes Schwein oder Nilpferd mit geöffneter Schnauze
8
aufrechtstehende Kartusche⁝
Nfr-tr-jr
Boot auf Himmelshieroglyphe, im Boot Kapelle mit sitzender Gottheit (mit Doppelkrone?), darunter Himmelszeichen
4 Kohlenbecken mit Flamme
Copy token ID
kursiverer Duktus
kursiverer Duktus
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
Vignette mit acht nur teilweise identifizierbaren göttlichen Entitäten⁝
Vignette mit acht nur teilweise identifizierbaren göttlichen Entitäten⁝
Copy token ID
nach links gewendeter Fisch(?)
nach links gewendeter Fisch(?)
Copy token ID
Vogel über ausgestreckten Flügel auf kurzer doppelter Linie
Vogel über ausgestreckten Flügel auf kurzer doppelter Linie
Copy token ID
sitzender falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe, sicherlich⁝
sitzender falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe, sicherlich⁝
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
sitzender Gott mit Atefkrone, sicherlich⁝
sitzender Gott mit Atefkrone, sicherlich⁝
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
___
(unspecified)
—
Copy token ID
stehendes Schwein oder Nilpferd mit geöffneter Schnauze
stehendes Schwein oder Nilpferd mit geöffneter Schnauze
Copy token ID
aufrechtstehende Kartusche⁝
aufrechtstehende Kartusche⁝
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
Boot auf Himmelshieroglyphe, im Boot Kapelle mit sitzender Gottheit (mit Doppelkrone?), darunter Himmelszeichen
Boot auf Himmelshieroglyphe, im Boot Kapelle mit sitzender Gottheit (mit Doppelkrone?), darunter Himmelszeichen
Copy token ID
4 Kohlenbecken mit Flamme
4 Kohlenbecken mit Flamme
de
Zu sprechen über diesen Göttern, den Herren der Ewigkeit (?), Re-Harachte, Osiris, Nut/Isis (?), Ahmes-Nefertari, Atum (???), ... (?).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 07/07/2023 ,
latest changes : 11/01/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
(Diese) Worte (sind zu) sprechen über 〈diesen〉 Götter(name)n:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/06/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Das ist Re, der 〈die Namen〉 seiner Glieder erdachte, so daß diese Götter, Res Gefolgsleute, entstanden.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 17 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe diesen Jünglingen Luft gespendet.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Diese Götter, Herren der Beiden Maat, das sind Thot und Isdes, der Herr des Westens.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).