Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400007
Search results: 14071 - 14080 of 17266 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de ziehen, schleppen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de folgen, geleiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Haus

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Sie hat Re geleitet als Begleiten am Platz des Wohnhauses.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kapelle, Schrein, Götterwohnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Umwallung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    undefined
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    (undefined)
Glyphs artificially arranged

de Das Oberhaupt des Himmels, der im Schrein ist, der auf der Umwallung der Erde steht, er ist ich - und umgekehrt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de unterer Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de rufen, anrufen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de im Plural: die Ältesten

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Tritt ein in den unteren Himmel, (du) den die Ältesten rufen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Meine Ohren mögen in der Unterwelt hören!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Windhund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle, Schrein, Götterwohnung

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Dein Gesicht ist das eines Windhundes wegen deines Geruch(sinn)s im Schrein.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Engpaß?

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der, der aus der "Enge der Tür des Lichts" (?) (sic) herausgeht [...]

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hier viell. Adv. (sekundär)

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_4-lit
    de verteilen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin oben(?) in(?) ihren "Dingen", (denen der) Verteiler der Stunden am Tag.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Haufen, Fülle (von Speisen); Menge

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de zu jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN




    16
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de erkennen; kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Phönix

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der Gott vom Haus Dessen, der zu seiner Fülle gehört, da er aus Letopolis nach Heliopolis gekommen ist, um den Phönix über die Angelegenheiten der Unterwelt zu informieren ("wissen zu lassen").

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de bleiben, fest sein, fortdauern

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de schmücken, bekleiden

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Gestalt, Verwandlung

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe, Sonnengott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an, in, zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Morgenrot

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de empfangen (sex.), schwanger sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Festung

    (unspecified)
    N.m:sg




    17
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Oh Bleibender der Schmückenden (?), der darin ist, mit Chepri-gleich entstandenen Gestalten, der als Sonnenscheibe vor dem Morgenrot hervorgeht, ich war schwanger im Westen des Himmels!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)


    verb_2-lit
    de vorbeigehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe den Himmel durchlaufen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)