Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 10030
Search results:
17721–17730
of
22987
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
de
Schutz; Zauberschutz
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
de
als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Macht; Zauberkraft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Das bedeutet, dass mein Schutz die Beschirmung seiner Verklärtheit ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_3-inf
de
trennen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
9
nisbe_adjective_substantive
de
gehörnt
Adj.dum
N-adjz:m.du
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen
Inf
V\inf
de
Ich habe die beiden Gehörnten getrennt/'Die beiden Hörner' trennt für mich beim Vereinigen. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_3-inf
de
trennen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
9
gods_name
de
Die beiden Hörner
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen
Inf
V\inf
de
Ich habe die beiden Gehörnten getrennt/'Die beiden Hörner' trennt für mich beim Vereinigen. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_3-inf
de
trennen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
9
nisbe_adjective_substantive
de
gehörnt
Adj.dum
N-adjz:m.du
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen
Inf
V\inf
de
Ich habe die beiden Gehörnten getrennt/'Die beiden Hörner' trennt für mich beim Vereinigen. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_3-inf
de
trennen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
9
gods_name
de
Die beiden Hörner
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen
Inf
V\inf
de
Ich habe die beiden Gehörnten getrennt/'Die beiden Hörner' trennt für mich beim Vereinigen. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
person_name
de
Hen
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
geheim sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Gestalt
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich ... die mit geheimer Gestalt.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_irr
de
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auftrag
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Herren des Opfers
(unspecified)
DIVN
preposition
de
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb
de
etwas erfragen; darbringen
Inf
V\inf
12
substantive_fem
de
Sache
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
de
Ich bin im Auftrag der Herren der Dinge gekommen, um die Sache des Osiris zu schützen(?)/erfragen(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
epith_god
de
der Verborgene (von mehreren Göttern)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Geheimer (u.a. Re)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.sgm.stpr.3sgf
PREP-adjz:m.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
schaffen; erzeugen; ersinnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
de
Gestalt
(unspecified)
N:sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Chepri (Sonnengott am Morgen)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
an; in; zu (temp.)
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Morgendämmerung
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
(sich) trennen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
13
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen
(unedited)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
leuchten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Glanz; Licht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Festung
(unspecified)
N.m:sg
de
(O) Verborgener, Geheimnisvoller, der in ihr ist, der die Gestalt schafft wie Chepri, ich werde als Sonnenscheibe herauskommen bei der Morgendämmerung, nachdem ich mich {im} 〈vom〉 Westen des Himmels getrennt habe, wenn der Lichtglanz in der Festung(?) leuchtet.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_3-lit
de
herauskommen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wächter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Höhle
Noun.pl.stabs
N:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Ich erscheine als Wächter in den Höhlen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
verb_2-lit
de
vorbeigehen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich bin über den Himmel gezogen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01 Dec 2020,
latest changes: 14 May 2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.