Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 58710
Search results :
1851 - 1860
of
3335
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
Lücke mit Lücke
Copy token ID
{jw}
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Lücke mit Zeichenresten
Copy token ID
verb_3-inf
(unclear)
V(unclear)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
Lücke mit Zeichenresten
Copy token ID
particle
Aux.stpr.3sgf
AUX:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Wehe, nicht dauert Achtai - wehe ... der Himmel war windig und die Wasserflut kam herab aus ihm ..., man war beladen mit allen schweren Lasten, und es gab keine Tragestangen, sie zu tragen und keinen Rastplatz (sie) dort niederzulegen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Josefine Bar Sagi , Anja Weber , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Opfer, das der König gibt an Re-Harachte-Atum, dem Herrscher der Westlichen, allen Göttern des Himmels, allen Herren der Erde und allen lebenden Bas, die ein Opfer, sowie die Debit-Pflanze (?), die aus Sechet-Jaru gebracht (?) wurde, erhalten.
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by:
Emilia Mammola , Vivian Rätzke , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/28/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden (Rto. 84) für ihn Amun-Re, den König der Götter, (Rto. 85) den großen Gott, den Ältesten, der zuerst entstanden ist, beruhigen (Rto. 86) (und) Mut, die Große, die Herrin von Ischeru, (Rto. 87) Chons in Theben-Neferhotep, (Rto. 88) Amene(m)ope, Month (und) Amaunet, (Rto. 89) (also) alle Götter und Göttinnen des Himmels und der Erde.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 03/11/2024 ,
latest changes : 09/27/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 47 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie (Rto. 54) retten aus der Hand von Amun, Mut (und) Chons, den großen (Rto. 55) Göttern des Himmels (und der) Erde.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 32 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Rto. 80) Wir werden sie retten aus der Hand der Sterne 〈des〉 Himmels, die (Rto. 81) angreifen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 45 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir werden sie retten aus der Hand der (Rto. 82) Sterne des Himmels, die umherziehen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 46 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es sprachen (Rto. 97) Chons, derjenge, der inmitten des Südlichen Heliopolis ist, (also) die erhabenen Götter (Rto. 98) von Himmel und Erde:
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 58 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(und) gesprochen haben Chons, derjenige, der inmitten (Vso. 3) des Südlichen Heliopolis ist, (also) die erhabenen Götter (Vso. 4) im Himmel, (auf) der Erde (und in) der Unterwelt:
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 78 in co(n)text
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.1pl
V\rel.m.sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Niemals soll das, was {ich} 〈wir〉 gesagt haben, verdreht werden vom Himmel bis zur Erde (und) der Unterwelt.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 169 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Rto. 69) Wir werden ihn schützen ⸢vor⸣ jeder bꜣw -Macht (Rto. 70) von Amun, Mut, Chons, Pre, (Rto. 71) Ptah, Jah, Thot, Osiris, (Rto. 72) Min, Isis von Koptos, (Rto. 73) die großen Götter des Himmels und der ⸢Erde⸣.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : 10/27/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 35 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).