Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 84550
Search results :
1871–1880
of
2968
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Copy token ID
Copy token URL
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Glyphs artificially arranged
de
O Brennender, der rückwarts herausgeht, ich habe kein Tempeleigentum gestohlen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 12/20/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Copy token ID
Copy token URL
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Glyphs artificially arranged
de
O Knochenbrecher, der aus Herakleopolis kommt, ich habe nicht gelogen, ich habe keinen Diener bei seinem Vorgesetzten schlechtgemacht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 12/20/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Copy token ID
Copy token URL
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Glyphs artificially arranged
de
O (du), Dessen Atem Feuer ist, der aus Memphis kommt, ich habe kein Brot(?) einem Hungrigen weggenommen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 12/20/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Copy token ID
Copy token URL
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Glyphs artificially arranged
de
O Übler, der aus dem Anedjti kommt, es gab keinen ⸢Streit⸣ [...] Herz.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 12/20/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
Copy token ID
Copy token URL
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
Glyphs artificially arranged
de
O Wa[memti], der aus der Richtstätte kommt, ich habe nicht mit einer ⸢verheirateten Frau⸣ geschlafen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 12/20/2024 )
de
[Fließe aus, (oh) Gift! Komm! Geh hinaus auf den Boden! Horus hat dich beschworen, er hat dich bestraft/zerschnitten, er hat dich ausgespuckt.] [Du wirst nicht nach oben aufsteigen können, (du), der nach unten niedergetrampelt worden ist]. [(Du Gift,) das schwach ist, du kannst nicht stark sein.] [(Du Gift,) das fei]ge ist, du kannst nicht kämpfen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/05/2024 ,
latest changes : 02/06/2024 )
de
(Du Gift,) das blind ist, du kannst nicht sehen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/05/2024 ,
latest changes : 02/06/2024 )
de
Ich werde mich nicht niederlassen wie die Sonnenscheibe.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Max Bader ,
Anja Weber ,
Silke Grallert ,
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/14/2017 ,
latest changes : 06/19/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
en
A barge 〈is sailing down〉, another is sailing up, (but) Heresenes shall not go down [into the barge] that is with 〈you〉.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/22/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
en
〈A barge is〉 sailing down, another [is sai]ling up, (but) the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)qashuty, [triumphant,] shall not go down 〈into the barge that is with you〉.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.