Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 96700
Search results:
1881 - 1890
of
8029
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde in diesen Kessel gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Nachdem es gekocht und ausgepresst wurde, gibst du es folglich über 4 Tage hinweg (zu) trinken.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde in Wasser gegeben;
Eb 313, vgl. Eb 308
53,18
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_3-lit
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
de
werde vermengt, und das, nachdem du zwei Schalen aufs Feuer gestellt hast, so dass sie heiß werden;
Eb 313, vgl. Eb 308
53,18
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
de
dieser šd.t-Teig werde dazugegeben;
Eb 313, vgl. Eb 308
53,19
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde in ein rmn.t-Gefäß gegeben, wobei (dies)es ins Feuer gestellt werde wie (zum) Kochen von Langbohnen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
werde in vier fqꜣ-Kuchen gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
werde in 1/16 (Oipe = 4 Dja) Bier gegeben;
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
werde aufs Feuer gestellt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde in ein rmn.t-Gefäß gegeben, dessen (eine) Hälfte mit Wasser, (die andere) Hälfte mit Johannisbrot (gefüllt) ist.
Eb 324, vgl. Eb 305, 307
54,17
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 08/25/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).