Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 156950
Search results :
11 - 20
of
908
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(
One of 4 reading variants of this sentence :
#1 ,
#2 ,
#3 ,
>> #4 << )
Über dem Opfertisch
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copy token ID
Über dem Opfertisch
Über dem Opfertisch
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
Copy token ID
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt B (unter A)
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
⸮mꜣ(ṯ.t)?
(unedited)
—
Copy token ID
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
- Wein (?), Fleisch (?), Fleisch (?) - [kurzer, gefranster Stoff (?)] x2, dj -Stoff x2/x10 (?), jfd -Stoff x[---] - sn -Stoff x2, wa -Stoff x2, szf -Stoffrolle (?) x2, §mAT.t§-Stoff (?) x2 - [ein zylindrisches Gefäß] x10, Alabastergefäß x10, [ein Gefäß (?)] - Gerstenmalz x1 (?), Emmer x1, Datteln x1 - [ein Brot], [ein hohes Gefäß]
Author(s) :
Jakob Schneider
(Text file created : 03/17/2020 ,
latest changes : 02/02/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Abschnitt A (senkrecht über dem Opfertisch vor der Verstorbenen)
Abschnitt B (rechts oben)
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt E (unter D)
Copy token ID
Abschnitt A (senkrecht über dem Opfertisch vor der Verstorbenen)
Abschnitt A (senkrecht über dem Opfertisch vor der Verstorbenen)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
Abschnitt B (rechts oben)
Abschnitt B (rechts oben)
Copy token ID
1Q erodiert
Copy token ID
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
Copy token ID
tʾ-1
(unedited)
—
Copy token ID
tʾ-wḏb
(unedited)
—
Copy token ID
tʾ-jw
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
- [---] Brote (?), [ovales versiegeltes Gefäß], [eine kleine Kanne] - [---] sn Stoff, wa -Stoff - 10x Alabastergefäß (?), 10x Alabastergefäß, 10x Gefäß für Milch, 10x [Brotlaib (?)] - 10x Einkorn-Brot, 10x wDb -Brot, 10x jw -Brot, 10x Brot/Kuchen (?) - Vieh, Geflügel
Author(s) :
Jakob Schneider
(Text file created : 03/10/2020 ,
latest changes : 02/02/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Abschnitt A (rechte Kolumne)
Abschnitt B (Kolumne links von A)
Abschnitt C (Kolumne links von B)
Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
Copy token ID
Abschnitt A (rechte Kolumne)
Abschnitt A (rechte Kolumne)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
srs.y
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt B (Kolumne links von A)
Abschnitt B (Kolumne links von A)
Copy token ID
šp
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Abschnitt C (Kolumne links von B)
Abschnitt C (Kolumne links von B)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
s(pḫ)
(unedited)
—
Copy token ID
Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
Abschnitt D (Kolumne links von C, unter dem Namen und Titel)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
- Libysches Öl, [ein kurz gefranster Stoff (?)], Ssr -Leinen, srs -Stoff, Alabastergefäß - Sp -Getränk, nms,t -Gefäß, rtH -Brot - Brote, [ein Silo (?)], nDm -Getränk, spx -Getränk - Brote, Fleisch
Author(s) :
Jakob Schneider
(Text file created : 03/18/2020 ,
latest changes : 02/02/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Alabaster, tausend an Rind, tausend an Geflügel.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
bildliche Darstellung von Opfergaben
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
bildliche Darstellung von Opfergaben
bildliche Darstellung von Opfergaben
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wasserspende, Waschgeschirr, Weihrauch, Bestes Öl, sfṯ-Öl, Wein, wr-Brot, rtḥ-Brot, šꜥw.t-Kuchen, jšd-Früchte, 1000 (an) Brot, 1000 (an) Bier, 1000 (an) Alabaster, 1000 (an) Gewändern.
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 02/05/2020 ,
latest changes : 08/16/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Alle Alabastergegenstände - Tausend.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : before June 2015 (1992–2015) )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an pzn-Gebäck, alle Alabastergegenstände
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/10/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Tausend (an) Alabaster
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 01/29/2020 ,
latest changes : 09/13/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
Zeichenreste
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Zeichenreste
de
Weihrauch; 1000 Wasserspenden; 1000 Brote; 1000 Bier; 1000 junge Antilopen; 1000 junge Rinder; 1000 Wein; [...] Alabaster(?) [...]; [...] Gewänder/Stoffe(?) [...].
Author(s) :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 01/07/2020 ,
latest changes : 09/15/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
1000 (an) Brot, 1000 (an) Bier, 1000 (an) Alabaster, 1000 (an) Gewand, 1000 (an) Geflügel (und) 1000 (an) Rind.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).