(Du), diese Katze! Deine Nase ist die Nase des Thoth, des zweimal Großen, des Herrn von Hermopolis, des Chefs der Beiden Länder des/für Re, der Atemluft gibt für die Nase eines jeden Menschen.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 05/18/2020,
latest changes: 09/29/2025)
3. Gottheit, nach rechts orientiertibisköpfiger Gott, der auf einem Krokodil steht und es speert
3. Gottheit, nach rechts orientiertibisköpfiger Gott, der auf einem Krokodil steht und es speertJ-R S. 67, b.3 = D S. 142, a.3Ḏḥw.tjꜥꜣ-ꜥꜣnbḪmn.wsḫrḫft.j
3. Gottheit, nach rechts orientiert
3. Gottheit, nach rechts orientiert
ibisköpfiger Gott, der auf einem Krokodil steht und es speert
ibisköpfiger Gott, der auf einem Krokodil steht und es speert
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2025,
latest changes: 03/12/2025)
10. Gottheit, nach rechts orientiertibisköpfiger, stehender Gott, der ein Udjatauge und eine Papyrusrolle hält
10. Gottheit, nach rechts orientiertibisköpfiger, stehender Gott, der ein Udjatauge und eine Papyrusrolle hältJ-R S. 67, b.10 = D S.142, a.10Ḏḥw.tjꜥꜣ-ꜥꜣnbḪmn.wnbmdw-nṯr
10. Gottheit, nach rechts orientiert
10. Gottheit, nach rechts orientiert
ibisköpfiger, stehender Gott, der ein Udjatauge und eine Papyrusrolle hält
ibisköpfiger, stehender Gott, der ein Udjatauge und eine Papyrusrolle hält
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2025,
latest changes: 03/12/2025)
vorderer Gott in der Barke, zum Sonnengott gerichtetIbisköpfiger Gott, stehend, nach rechts orientiert, verehrt den Sonnengott
vorderer Gott in der Barke, zum Sonnengott gerichtetIbisköpfiger Gott, stehend, nach rechts orientiert, verehrt den SonnengottJ-R S. 67, a.2 = D S. 143, d.1Ḏḥw.tjꜥꜣ-ꜥꜣnbḪmn.w⸮jb?Rꜥwsḫrꜥ(ꜣ)pp〈nb〉Ḫmn.w
vorderer Gott in der Barke, zum Sonnengott gerichtet
vorderer Gott in der Barke, zum Sonnengott gerichtet
Ibisköpfiger Gott, stehend, nach rechts orientiert, verehrt den Sonnengott
Ibisköpfiger Gott, stehend, nach rechts orientiert, verehrt den Sonnengott
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/27/2022,
latest changes: 08/20/2025)
1. von rechts (vor der Hand des Djedher), ibisköpfiger Gott mit einer Papyrusrolle in der Hand
1. von rechts (vor der Hand des Djedher), ibisköpfiger Gott mit einer Papyrusrolle in der HandJ-R § 3.2.1 = D S. 129.2.1Ḏḥw.tjꜥꜣ-ꜥꜣnbḪmn.w2.1.2nbmdw-nṯr
1. von rechts (vor der Hand des Djedher), ibisköpfiger Gott mit einer Papyrusrolle in der Hand
1. von rechts (vor der Hand des Djedher), ibisköpfiger Gott mit einer Papyrusrolle in der Hand
(Du), diese Katze! Deine Nase ist die Nase des Thoth, des zweimal Großen, des Herrn von Hermopolis, des Chefs der 〈Beiden〉 Länder 〈des/für〉 Re, der Atemluft gibt für die Nase eines jeden Menschen.
Da der 〈König von Ober- und Unterägypten〉, der Sohn des Re Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt, der Erscheinende Gott, der Sohn des Königs von Ober- und Unterägypten Ptolemaios und der Herrscherin, der Herrin der Beiden Länder {Kleo[pa]tra} 〈Arsinoe〉, der beiden Vaterliebenden Götter, alle Wohltaten an den Ufern des Horus und an denen, die in seinem wohltätigen Amts(bereich) sind, vollzogen hat, um zu ve[ranlassen], dass sie jede Wohltat ausführen, die zu tun angemessen ist, wie das, was [4] Tho[t], der Zweimalgroße, getan hat:
Author(s):
Ralph Birk;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 08/20/2020,
latest changes: 08/08/2025)
Author(s):
Ralph Birk;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: 11/18/2019,
latest changes: 08/21/2025)
Author(s):
Ralph Birk;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: 11/18/2019,
latest changes: 08/21/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.