de"Du zogst aus in der Nacht, getragen ("unter dir") von den Horussöhnen, Horus war vor Dir den Strick (zur Fesselung der Feinde?) in seinen Händen, (um) deine Wege(?) zu bereiten!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by: Peter Dils
(Text file created: 11/12/2019,
latest changes: 10/20/2022)
hockende Feldgöttin mit ... auf dem OpfertablettOpet 271.Lüber der Feldgöttin des 1. Gaues von Oberägypten: zerstörthinter der Feldgöttin[jni̯]=[f][n]=[k]6Qn=kjm=sẖrwꜣr.t=s
hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett
Opet 271.L
über der Feldgöttin des 1. Gaues von Oberägypten: zerstört
frLe roi de Haute et de Basse Egypte, [le maître] des deux terres, Autoc[rator], le fils de Rê, le maître des couronnes, Césa[r], est venu près de toi pour t'apporter Khenet[-ouaref portant] tout ce qu'il a pris en filet et [attrap]pé avec la corde de son filet,
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).