Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 49970
Search results :
11 - 20
of
30
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Glosse G:) Was (die Textstelle) "der Geruch des 'Kastens seines Kopfes' ist wie (der Geruch) der bkn -Exkremente von Kleinvieh" angeht: das bedeutet, daß der Geruch seines Scheitels wie (der Geruch) der wsš.t -Ausscheidungen von Kleinvieh ist.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/05/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 140 in cotext
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
de
Es sind die Ausscheidungen, die das Kommen (der Krankheit) herbeiführen.
Eb 856h = Bln 163h
103,18
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 10/11/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 36 in cotext
Copy token ID
Eb 44, vgl. Eb 153
Eb 44, vgl. Eb 153
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Ein Heilmittel zum Beenden von Ausscheidungen:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/24/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 177 in cotext
Copy token ID
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Dann komm in seinem Urin!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
„Verursache keine Ausscheidung!
Eb 811 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,6-11
95,11
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/28/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 18 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Sein Bauch werde (damit) gesalbt, um seinen Harn(fluss) zu regeln.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 06/08/2016 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_2-lit
(unedited)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Glyphs artificially arranged
de
Spruch, um im Totenreich keinen Kot zu essen und kein Urin zu trinken
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/04/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde keinen Urin trinken.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/04/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 6 in cotext
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er trinkt keinen Urin.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/10/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 19 in cotext
de
Harn weist er zurück, gleich dem, der das zurückweist.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/11/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 40 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).