Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 144980
Search results:
191 - 200
of
400
sentences with occurrences (incl. reading variants).
KÄT 30.2
KÄT 30.2
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
de
der die beiden Fristen/Strecken (?) ihrem Bedarf entsprechend führt;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
KÄT 31.3
KÄT 31.3
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_4-inf
Inf_Neg.tm
V\inf
verb_2-lit
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
der das, was er weiß (wörtl.: erfahren hat), nicht den ḥꜣw-nbw-Barbaren vorführt;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wird (man nicht) auf einen Weg gewiesen?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wird (man nicht) auf einen Weg gewiesen?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Eine, die den Weg weist, (ist sie).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
Inf.t
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Bist du nicht gekommen, die Unterwelt leitend, (o) jugendlicher Horus, Hirte (?)!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
verb_4-inf
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
de
Du hast die Unterwelt geleitet, (und zwar) nachdem du die darin Wohnenden belebt hast.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
verb_4-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Durchziehen deine beiden Ohren (nicht) ihre Herzen, jedem Leib ein Führer seiend?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
verb
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
ca. 3,5cm zerstört
de
Du suchst den Weg und weist sie an, damit wir ... (am) Tag [---]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/07/2023)
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
particle
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
verb_4-inf
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Der die Hügel befährt: er kann nicht eingedämmt werden,
er kann sein Herz nicht lenken.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/09/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).