Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400055
Search results: 20301–20310 of 21351 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Ritualformel D 8, 31.8 D 8, 31.9

Ritualformel mj n =ṯ ꜥꜣb.t m D 8, 31.8 ḥḥ.w n.w ḥḥ.w ḫꜣ m (j)ḫ.t nb.t D 8, 31.9 ḫr-m =s



    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 31.8

    D 8, 31.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    D 8, 31.9

    D 8, 31.9
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Nimm dir das ꜥꜣb.t-Opfer aus Millionen von Millionen; Tausende von allen Dingen sind bei ihm.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

D 8, 31.13 jni̯ =j n =ṯ ḥtp.PL ḏfꜣ.w [___] [___] ḥnꜥ nwn [___]



    D 8, 31.13

    D 8, 31.13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Ich bringe dir Opfergaben und Speisen […] zusammen mit dem Kind […].
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

Rede des Ihy-wab

Rede des Ihy-wab jri̯.n =j zšš.t n ḥn.wt nb.t zšš.t



    Rede des Ihy-wab

    Rede des Ihy-wab
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Sistrum) spielen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich spiele Naossistrum für die Gebieterin, die Herrin des Naossistrums.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

Rede des Ihy-nun

Rede des Ihy-nun jri̯.n =j zšš.t n nbw.t jr.t Rꜥw



    Rede des Ihy-nun

    Rede des Ihy-nun
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Sistrum) spielen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich spiele Naossistrum für die Goldene, das Auge des Re.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    (Bier) machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 8, 32.2

    D 8, 32.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de
    die sich über das Leben freut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    befehlen; zuweisen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
die Herrin des Brotes, die das ḏsr-Bier macht, mit deren Opfergaben die Götter und Göttinnen zufrieden sind, die sich über das Leben freut, die den Millionen Leben anbefiehlt; sie leben davon, dass sie befiehlt.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)

Rede der Hathor D 8, 31.16

Rede der Hathor D 8, 31.16 ḏi̯ (=j) n =k jwf ḥnq.t [⸮kꜣ?].PL ḏfꜣ.PL



    Rede der Hathor

    Rede der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 31.16

    D 8, 31.16
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich gebe dir Brot, Fleisch, Bier, [Speisen?], Nahrung.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    D 8, 32.6

    D 8, 32.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Man opfert für sie ein ganzes ꜥꜣb.t-Opfer auf ihrem Sitz,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/22/2021, latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Sistrum

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    weihen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der die Bügelsistren gegeben werden, der das Naossistrum geweiht wird,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

D 2, 200.6

ꜥbꜥ.tw D 2, 200.6 mnj.t n kꜣ =s


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    D 2, 200.6

    D 2, 200.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Menat-Halskette

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
deren Ka man das Menit opfert,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)


    verb_4-inf
    de
    überflutet sein

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Säulenhalle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    D 2, 200.7

    D 2, 200.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.f:sg
de
für die die Säulenhalle mit Wohlgeruch überflutet ist,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)