Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 27940
Search results: 2251–2260 of 2732 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr




    C.21
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Retter

    (unspecified)
    DIVN
de
Möge man mit dir (d.h. mit deinem Namen) heute rufen: „Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer!“.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/12/2024, latest changes: 07/17/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Ehrwürdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    (jmdm.) ergeben sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    loyal (sein) ("auf dem Wasser" von jmdm. sein, gehen ...)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    rechte Lebensweise (bildl.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Denn) ich bin ein Ehrwürdiger für den man handeln soll, einer, der auf dem Wasser Gottes geht, der nicht vom (rechten) Weg abweicht.“
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio N. D. Rossetti, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/09/2022, latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Magier der Selqet

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 07/12/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)

jnk Ḥr.w-wr zwn.w ḥtp-nṯr Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Arzt

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)

    Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)
     
     

     
     
de
Ich bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger (oder: Ich bin Horus, der Oberarzt des Gottesopfers (?)).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 07/12/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)

jnk Ḥr.w wr-zwn.w ḥtp-nṯr Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Oberarzt

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)

    Ende der Kolumne unbeschriftet (ca. 11 Q)
     
     

     
     
de
Ich bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger (oder: Ich bin Horus, der Oberarzt des Gottesopfers (?)).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 07/12/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    trefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Liebenswürdigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war ein guter Freund, trefflich an Freundlichkeit.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Triumphierende

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Magier der Selqet

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/17/2024, latest changes: 06/19/2024)

⸮(j)n[k]? Lücke


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    Lücke
     
     

     
     
de
I[ch bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger.].
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2024, latest changes: 07/22/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Wort; Rede

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ich bin Isis, die Herrin von Chemmis, mit effektiven Reden/Worten am geheimen Ort.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

auf dem linken Arm? auf dem linken Arm?

Lücke D.y+5 nn Lücke D.y+6 auf dem linken Arm? jr.t-Ḥr.w Lücke D.y+7 auf dem linken Arm? jnk Ḥr.w





    Lücke
     
     

     
     




    D.y+5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    Lücke
     
     

     
     




    D.y+6
     
     

     
     


    auf dem linken Arm?

    auf dem linken Arm?
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    D.y+7
     
     

     
     


    auf dem linken Arm?

    auf dem linken Arm?
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Nicht [...]
...] das Horusauge [...
Ich bin Horus.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 07/18/2024)