Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 67770
Search results:
221–230
of
987
sentences with occurrences (incl. reading variants).
mj pri̯ m ḏd sft(.t)-[⸮zp.w?] zerstört
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Inf
V\inf
gods_name
de
Die die Angelegenheiten schlachtet
(unspecified)
DIVN
zerstört
de
„Komm! Steig heraus!“, so sagt „die, die [die Ereignisse (?)] schlachtet“ […]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/17/2021,
latest changes: 10/14/2024)
de
„Komm! Steig heraus!“, so sagt […]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/17/2021,
latest changes: 10/14/2024)
de
[… „Komm!] Steig heraus!“, so sagt Selqet […]
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/17/2021,
latest changes: 10/14/2024)
gods_name
de
Hedjhotep
(unspecified)
DIVN
verb
de
komm!
Imp.sg
V\imp.sg
verb_2-gem
de
sehen
Imp.gem.sg
V\imp.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
bekleiden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
12,2
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
ḥ⸢tꜣ⸣[.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Hedjhotep, komm! Schau dir doch den an, der in Lum[pen] (?) gekleidet ist!
12,1
12,1
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
rt. 2,7
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
•
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
de
Komm heraus, Samanu, komm heraus!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
de
"Kommt zu mir! Kommt zu mir!"
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
fortgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
adverb
de
von hier
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
rt. 4,5
substantive_masc
de
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Los, du sollst dich von hier wegmachen, oh Achu!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
fortgehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
adverb
de
von hier
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Los, [du] sollst dich von hier wegmachen, oh Samanu!
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
hinter (lokal)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Feder
(unspecified)
N.f:sg
rt. 4,6
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hand
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
•
de
Folge der Feder, die in meiner Hand ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
fallen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
•
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Hügel
(unspecified)
N.f:sg
rt. 4,7
verb_3-inf
de
machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_3-lit
de
angesehen sein
Inf
V\inf
•
de
⸢Los⸣, ⸢falle auf den⸣ Erdboden, der dich erschaffen hat, auf den Hügel, der (dir) [Verehrung (?)] bezeugt hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.