Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 46060
Search results :
251 - 260
of
901
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
waagerechte Zeile
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
jedes Wort über einem Ölkrug und einem Ölkrugträger, insgesamt 8
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
Opening of the mrḥ.t -oil in front of the dignified Tjetji. Festduft-Öl; Hekenu-Öl; Sefetj-Öl; Nechenem-Öl; Tewaut-Öl; bestes Koniferenöl; (bestes) Libyeröl.
Author(s) :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 48 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
Opening the unguents in front of the ka of the dignified Rediukhnum.
Author(s) :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 39 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Möge ihm das Totenreich seinen Arm öffnen.
Author(s) :
Alexander Schütze ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Möge ihm der Westen sein Tor öffnen.
Author(s) :
Alexander Schütze ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
Spruch 8
Spruch 8
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.1sg
N.f:du:stpr
de
Meine Augen werden durch den Großen (Gott?) geöffnet werden.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/11/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 27 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.1sg
N.f:du:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
〈Meine Augen〉 werden durch die (Göttin(?) namens) „Öffnerin“ geöffnet werden.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/11/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Die Augen 〈der Hathor〉 sind/werden 〈im〉 Statuenhaus(?) geöffnet.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/11/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 29 in co(n)text
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Die Augen 〈der Hathor〉 sind/werden 〈im〉 Statuenhaus(?) geöffnet.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/11/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 29 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Augen der Hathor sind/werden im Gold〈haus〉(?) geöffnet.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/11/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 30 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
de
Laß dich nicht gehen (?; wörtl.: [öffne] nicht die Schnüre in dir)!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko , Samuel Huster , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 141 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).