Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400082
Search results: 2701–2710 of 4078 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    sättigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Sättigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 20
     
     

     
     

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    auf (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde veranlassen, dass er vollständig gesättigt (wörtl. gesättigt ist (mit) einer Sättigung) [an einem schönen] (Rto. 20) (und) gesunden [Leben] auf ⸢Erden⸣.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling ; (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)





    Rto. 55
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Mahes ("Wilder Löwe")

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    Rto. 56
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 57
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Menschen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Rto. 55) Ich werde ihn retten aus der Hand des Wilden Löwen (Rto. 56) der Bastet (Mahes), der ⸢vom Blut⸣ (Rto. 57) ⸢der⸣ Rechit-Menschen lebt.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling ; (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg




    Vso. x+38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg




    Vso. x+39
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ziege

    (unspecified)
    N.f:sg




    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich (vom Geschlecht)

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Vso. x+40
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    weibliche Person

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Acker

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP




    Vso. x+41
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Gaben; Brot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg




    Vso. x+42
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de
    Wunsch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    (trennen) von [Separation]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Vso. x+43
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de
    vor

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich werde ihn ausstatten mit ⸢Gerste⸣, (Vso. x+38) Gold, Kupfer, Kleidung, ... (?), Emmer, Kleinvieh, (Vso. x+39) Ziegen, männlichen Dienern, (Vso. x+40) weiblichen Dienern, (Vso. x+41), mit Acker(flächen) auf dem Land, mit (Vso. x+42) einem (Wohn)sitz auf dem Land, Tempelopfergaben (und) mit allem (Vso. x+42) anderen, das er davon wünscht, um (Vso. x+43) es vor den großen Gott [zu legen?].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling ; (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leinen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Salböl

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Rindvieh (coll.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Sie gebe tausend an Brot und Bier, tausend an Leinen, tausend an Salböl, tausend an Rindern, tausend an Geflügel und Opfern.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/01/2019, latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    GN/Sokar

    (unspecified)
    DIVN
de
〈Er ist zufrieden mit〉 der Opfergabe des Sokar.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

78/79 sqdd =f 79 mtn ꜥpr m wjꜣ



    78/79
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    79
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er befährt den Weg, ausgestattet mit dem Schiff.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Opfer

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    88/89
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    89
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
〈Er ist zufrieden mit〉 den Opfern der Götter des Gefolges des Osiris.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)



    128
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herstellen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Malerei

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach...hin

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Osten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Raum

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    verborgen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Hergestellt sind diese mit ihren Namen wie diese Vorlage, welche ist als Malerei nach Osten des verborgenen Raumes in der Unterwelt.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg




    1,14
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Fern sei von dir, nach einen menschenleeren Ort Ausschau zu halten!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive
    de
    einige (von)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    [ins Gefängnis] werfen (?)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefängnis; Arbeitslager; abgesperrter Bezirk

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Einige von ihnen wurden ins Gefängnis geworfen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)