Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm2
Search results: 2711 - 2720 of 3501 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    verb
    de [subst. Inf.] Schritt

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    XVI,12
     
     

     
     

    particle
    de [Futurum III]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de "Deine Reise von 120 Tagen - ich werde machen, daß du sie in drei Tagen zurücklegst."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de hören

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Ob

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [subst. Inf.] Angelegenheit, Ereignis

    (unedited)
    V


    XVI,15
     
     

     
     

    verb
    de [bildet Partizip]

    (unedited)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wolf

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de "Höre die Geschichten, die (den) beiden Schakalen widerfuhren!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    undefined
    de [Schreibung für wn.nꜣ.w, Imperf.]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de sein, existieren

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Wolf

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Berg, Wüste

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de sich verbinden

    (unedited)
    V

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

de Es waren einmal zwei Schakale auf dem Berg, die einander sehr verbunden waren.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    particle
    de weil, als (= (n-)ḏr.t)

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Löwe

    (unedited)
    N.m

    verb
    de erreichen, einholen

    (unedited)
    V

    verb
    de stehen

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wolf

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    XVI,21
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Nachdem der Löwe die beiden Schakale erreicht hatte, sagte er zu ihnen:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

I,19 Lücke ḫlp 2



    I,19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de ḫlp-Gefäß(e): 2.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

II,2 Lücke ⸢⸮_?⸣.t (n) nꜣ rꜣ.w Spatium 4.t



    II,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣.t
     
     

    (unspecified)



    (n)
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Tür, Eingang

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] ... der Türen: 4.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

II,5 [h̭w]j-Rꜥ (n) ḥmt (n) tꜣ mtr.t Spatium 4



    II,5
     
     

     
     

    substantive
    de Räuchergefäß, Altar

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Mitte

    (unspecified)
    N.f:sg


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] ⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus Kupfer in der Mitte: 4.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

II,6 Lücke [wḥm] ẖr ḥꜣ.t-sp 7.t Spatium



    II,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de [oft mit n oder m davor] wiederum

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    Spatium
     
     

     
     

de [... wiederum] für Jahr 7: 1.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

II,9 Lücke [j]⸢l⸣ (n) ḥmt (ntj) ḥr-rꜣ (n) pr-ḥ[(ꜣ)] Spatium 6.t



    II,9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spiegel

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de an der Tür von, am Eingang von

    (unspecified)
    PREP


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [Teil eines Tempels] (= pꜣ ḥꜣ?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] ⸢Spiegel(?)⸣ aus Bronze, (der) auf der Tür der Kapelle ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

II,10 Lücke bs 2 (n) ḥmt ntj ḥr-rꜣ (n) pr-ḥ[(ꜣ)]



    II,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de [Gefäß aus Metall]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de an der Tür von, am Eingang von

    (unspecified)
    PREP


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [Teil eines Tempels] (= pꜣ ḥꜣ?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] zwei bs-Gefäße aus Bronze, die auf der Tür der Kapelle sind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)