Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 186050
Search results: 2771–2780 of 5243 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     
de
Von Osiris NN zu sprechen:
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/14/2025)



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wenn; während (gramm., mit Inf.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    23,4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Zu sprechen bei der Rettung eines Mannes vor den vier Krokodilen im Totenreich
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/14/2025)

ḏd-mdw jn Wsjr NN 16,13



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    NN
     
     

     
     



    16,13
     
     

     
     
de
Von Osiris NN zu sprechen:
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Haare

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die Bezopfte (besonders Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen über eine Haarlocke der Bezopften; (es) werde gegeben an den, der einen Biss/Stich hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/06/2023, latest changes: 06/20/2025)






    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amset

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen 〈durch〉 Amset:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Simon D. Schweitzer (Text file created: 02/07/2020, latest changes: 07/16/2024)



    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
〈Worte〉 sprechen durch Amun-Re-Harachte, den 〈großen〉 Gott, den Herrn des Himmels, den Herrscher der Ewigkeit.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/16/2022, latest changes: 12/12/2024)




    Kol. oberhalb von Osiris

    Kol. oberhalb von Osiris
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN





    4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen durch Osiris, den Herrn der Ewigkeit, Chontamenti.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/21/2023, latest changes: 12/12/2024)

Amun, stehend mit Federkrone und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt Glyphs artificially arranged

Amun, stehend mit Federkrone und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt 1 ḏd-mdw (j)n Jmn-Rꜥw nb-p.t




    Amun, stehend mit Federkrone und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt

    Amun, stehend mit Federkrone und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Worte Sprechen durch Amun-Re, Herrn des Himmels:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 05/31/2022, latest changes: 11/24/2022)




    vor Osiris

    vor Osiris
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen durch Osiris Chontamenti.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/03/2022, latest changes: 12/17/2024)




    vor Isis

    vor Isis
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Isis)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen durch Isis, Herrin des Himmels.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/03/2022, latest changes: 12/17/2024)