Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4124
Search results: 21 - 27 of 27 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de Großer der Fünf (= Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Spezereien, Weihrauch

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der Große der Fünf (Thot) wird dir Räucherung machen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Möge er leben!"]

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, der (Sohn) der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Dienst, Kult

    (unspecified)
    N.f:sg


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de erster

    (unspecified)
    ADJ

de Geschrieben von Anch[ophis,] (Sohn des) Harpagathes des Älteren, dem diensttuenden Priester [der] ersten [Phyle].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Fr.1,9 Lücke ḥn ı͗nj Lücke



    Fr.1,9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spezerei, Weihrauch (= ḥnj)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Abgabe, Opfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...] Spezereien (und) Opfergaben [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de besänftigen

    (unspecified)
    V


    x+V.11
     
     

     
     


    Spruch 13.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Soknopaios

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Spezereien, Weihrauch

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin der, der Sobek, den Herren von Pai, mit Weihrauch besänftigt.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Lücke II,2 wdn.w nꜣ ḥn[j.w] Lücke



    Lücke
     
     

     
     


    II,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Trankopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Spezereien, Weihrauch; Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Libationen - die Opfergab[en ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de besänftigen

    (unspecified)
    V


    x+I.22
     
     

     
     


    Spruch 13.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Soknopaios

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Spezereien, Weihrauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin der, der [Sobek, den Herren von Pa]i, mit seinem Weihrauch besänftigt.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Spezerei, Weihrauch (= ḥnj)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gabe (= ı͗nj)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

de Pharao veranlaßte, daß dem Fürsten Weihrauch und Gaben dargebracht wurden.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)