Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 138920
Search results :
311 - 320
of
396
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn du am Ende der hohen Beamten gehst, dann nähere (dich) nicht, (sondern) bleibe fern als einer, der das vollkommene Verhalten kennt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 130 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Wenn dich ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage sie, wie er sie gesagt hat!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 141 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Sag keine Lüge zu {seiner} 〈deiner〉 Mutter gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 147 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Siehe, gut ist dein häufiges Ausgesandt-Werden, so daß du die Worte der hohen Beamten hörst.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm , Lutz Popko , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 154 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Mögest du Amun finden, indem er nach deinem Wunsch (oder: für dein Herz) handelt in seiner Stunde 〈der〉 Gnade, wobei du in der Gunst stehst unter den Beamten, (und) gefestigt bist in der Stätte der Wahrheit.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Setze Beamte auf die Stellen von Beamten, (und) Große auf die Stellen von Großen!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_4-inf
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
de
(mit jmd. vor Gericht) stehen
PsP.3sgm_Neg.bn + tw= (jwnꜣ)
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
und er begann, die Schriftrolle im Tempel des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - auf mich zu registrieren, obwohl doch die Leute bei ihm waren, in der Ortschaft, ohne dass er mit mir (wegen ihnen) vor die Magistrate getreten ist.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/27/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Dann, nach dem Registrieren, bezeugte ich die Leute vor den (zuständigen) Beamten,
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/27/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 15 in co(n)text
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
und die Beamten sagten zu ihm:
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/27/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
und er überließ mir vier (Leute) am Tage der Abreise der Beamten;
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/27/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).