Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 163760
Search results:
321–330
of
1866
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Eb 636
Eb 636
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive
(unspecified)
N:sg
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Eine andere Salbe zum Gesund-Machen eines Knochens in allen Körperteilen eines Mannes:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
k.t
Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 638, vgl. Ram V, Nr. XV
80,6
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 639, vgl. Ram V, Nr. XV
Eb 639, vgl. Ram V, Nr. XV
k.t
Eb 639, vgl. Ram V, Nr. XV
Eb 639, vgl. Ram V, Nr. XV
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 639, vgl. Ram V, Nr. XV
80,8
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 640
Eb 640
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 641
Eb 641
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 642 = H 111, pLouvre E 32847, Rto. x+5,2-3
Eb 642 = H 111, pLouvre E 32847, Rto. x+5,2-3
Eb 642 = H 111, pLouvre E 32847, Rto. x+5,2-3
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers); Band; Sehne
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass die Gefäße ein Heilmittel annehmen:
Eb 642 = H 111, pLouvre E 32847, Rto. x+5,2-3
80,15
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 643 = H 112
Eb 643 = H 112
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 645, vgl. H 114
Eb 645, vgl. H 114
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 646
Eb 646
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Eb 647 = H 116
Eb 647 = H 116
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers); Band; Sehne
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Zehe (des menschlichen Fußes)
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Verschaffen von Linderung an den Gefäßen eines Zehs:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.