Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 185810
Search results:
3401 - 3410
of
5397
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Rel.form.prefx.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
de
Handle entsprechend dessen, was ich gesagt habe!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
Inf.stpr.2pl_Neg.bn jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde euch nicht belangen, durch zu gehen, um euch meinen Bericht/Widerspruch zu sagen.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
verb_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich sage zu Re-Harachte:
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Aber als ich das Kastell von Tscheku im 3. Monat der Sommerzeit, Tag 10, erreichte, da sagten sie mir:
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Aber als ich die Festung erreichte, da sagten sie zu mir:
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
verb_caus_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
(O Hapi,) festige die Wahrheit, die die Menschen sich wünschen!
Sag keine Lüge zu dem, der dir antwortet!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
es geht unmittelbar eine Eulogie auf Merenptah voran
es geht unmittelbar eine Eulogie auf Merenptah voran
es geht unmittelbar eine Eulogie auf Merenptah voran
person_name
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Es ist der Oberarchivar des Schatzhauses Pharaos - LHG -, Amenemone, der dem Schreiber Pentawer mitteilt:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
verb_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich sage zu Re-Harachte:
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
verb_2-lit
SC.act.prefx.3sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Angelegenheiten eines jeden Landes 〈werden〉 dir mitgeteilt,
(sogar) während/wenn du im (oder: in 〈deinem〉) Palast LHG ruhst.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 01/17/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).