Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 107
Search results:
31–40
of
1087
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Abschnitt A (oben rechts)
Abschnitt A (oben rechts)
substantive
de
[eine Schale]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[ein zylindrisches Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
50 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt B (unter A)
substantive_masc
de
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive
de
[ein hohes Gefäß mit Verschluss]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[ein versiegeltes, ovoides Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[ein flaches Gefäß mit Verschluss]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[ein Sack Getreide]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[ein Sack Getreide]
(unspecified)
N:sg
de
- [eine Schale], [ein zylindrisches Gefäß], dj-Stoff
- Brote, [ein hohes Gefäß mit Verschluss], [ein versiegeltes ovoides Gefäß], [ein flaches Gefäß mit Verschluss]
- Vieh, Geflügel, Fleisch, ein Napf (?), [ein Sack Getreide], [ein Sack Getreide]§
- Brote, [ein hohes Gefäß mit Verschluss], [ein versiegeltes ovoides Gefäß], [ein flaches Gefäß mit Verschluss]
- Vieh, Geflügel, Fleisch, ein Napf (?), [ein Sack Getreide], [ein Sack Getreide]§
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/18/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
substantive
de
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
[ein Fruchtkorb]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Fleisch; Körper
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (oben rechts)
Abschnitt B (oben rechts)
substantive_masc
de
20 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
50 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[ein kurzgefranster Stoff (?)]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
de
10 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[ein Gewebe]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Umhang (aus Tierhaut?)
(unspecified)
N.m:sg
⸮sd?
(unedited)
(infl. unspecified)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive_fem
de
Fett (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive
de
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
de
[Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
substantive
de
[ein hohes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt F (unter E)
Abschnitt F (unter E)
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Vogel (allg.); Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
de
- [ein runder Kuchen], Brote, Früchte (?), [Fleisch auf einem Tablett], Geflügel, Fleisch, Wein
- sn-Stoff zu 20 Quadratellen, dj-Stoff zu 50 Quadratellen, [ein kurzes Gewand (?)]
- wa-Stoff, eine Stoffrolle (?), ein Umhang aus Tierhaut (?), ein Sed-Gewand (?)
- Fett/Öl, HTA-Brot (?)
- Gerstenmalz, Emmer, [ein hohes Gefäß mit einer Flüssigkeit]
- Geflügel, Geflügel, Vieh
- sn-Stoff zu 20 Quadratellen, dj-Stoff zu 50 Quadratellen, [ein kurzes Gewand (?)]
- wa-Stoff, eine Stoffrolle (?), ein Umhang aus Tierhaut (?), ein Sed-Gewand (?)
- Fett/Öl, HTA-Brot (?)
- Gerstenmalz, Emmer, [ein hohes Gefäß mit einer Flüssigkeit]
- Geflügel, Geflügel, Vieh
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/16/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Abschnitt A (senkrecht über dem Opfertisch vor der Verstorbenen)
Abschnitt A (senkrecht über dem Opfertisch vor der Verstorbenen)
2 bis 3Q
substantive_masc
de
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt B (rechts oben)
Abschnitt B (rechts oben)
1Q erodiert
substantive_masc
de
20 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
10 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
de
Alabastergefäß
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Alabaster
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Milchtopf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
tʾ-1
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
NUM.card
tʾ-wḏb
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
tʾ-jw
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
de
- [---] Brote (?), [ovales versiegeltes Gefäß], [eine kleine Kanne]
- [---] sn Stoff, wa-Stoff
- 10x Alabastergefäß (?), 10x Alabastergefäß, 10x Gefäß für Milch, 10x [Brotlaib (?)]
- 10x Einkorn-Brot, 10x wDb-Brot, 10x jw-Brot, 10x Brot/Kuchen (?)
- Vieh, Geflügel
- [---] sn Stoff, wa-Stoff
- 10x Alabastergefäß (?), 10x Alabastergefäß, 10x Gefäß für Milch, 10x [Brotlaib (?)]
- 10x Einkorn-Brot, 10x wDb-Brot, 10x jw-Brot, 10x Brot/Kuchen (?)
- Vieh, Geflügel
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/10/2020,
latest changes: 10/14/2024)
1
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
3
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Alabaster
(unspecified)
N.m:sg
4
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
5
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Alabaster, tausend an Rind, tausend an Geflügel.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Z9
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Vogel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Brot
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leinen
(unspecified)
N.m:sg
de
tausend an Bier, tausend an Vögeln, tausend an Brot, tausend an Leinenstoff
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
Abschnitt a (über dem Opfertisch)
Abschnitt a (über dem Opfertisch)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Napf
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt b (rechte Seite oben)
Abschnitt b (rechte Seite oben)
substantive_masc
de
wertvoller Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
wertvoller Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
wertvoller Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
unter b
unter b
substantive_masc
de
Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leinen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Rindvieh (coll.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Rindvieh (coll.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
de
- Bestes Salböl, Wein, Weihrauch, Waschgerät
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sSr-Leinen
- aA-Leinen
- Vieh, Geflügel (?)
- Leinen hoher Qualität (3x)
- sSr-Leinen
- aA-Leinen
- Vieh, Geflügel (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/15/2020,
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
Vogel (allg.); Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
de
Geflügel
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/29/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Szenentitel
verb_2-gem
de
betrachten
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Gabe
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
de
Abgaben
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Gut
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Dorf
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Haus des Ka (Grabkapelle)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Stadt
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
place_name
de
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Betrachten der Gabe der Geflügel-Abgaben der Güter, Dörfer, Grabkapellen und Städte von Unterägypten und Oberägypten (an) die Verwaltung der Totenstiftung.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
Geliebter
(unspecified)
N:sg
title
de
Schreibergehilfe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sefechu
(unspecified)
PERSN
de
Tausend an Bier, tausend an Brot, tausend an Rind, tausend an Geflügel für den Würdigen, den Geliebten, den Schreibergehilfen Sefechu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
Vogel 1000
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.