Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 154170
Search results:
31–40
of
40
sentences with occurrences (incl. reading variants).
58
interjection
de
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
verb_3-lit
de
gedeihen lassen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Volk, Menge
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-inf
de
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_fem
de
Schwellung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Oh, Der das Volk gedeihen läßt, ich habe mich nicht aufgeplustert.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
substantive_masc
de
Kopf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
verb_3-inf
de
sich anschicken zu kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu, für [idiomatisch]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Schwellung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
47
preposition
de
von etw.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Hitze
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Sein Kopf begann anzuschwellen von der Hitze der Atef-Krone.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1.8
2Q
substantive_masc
de
Ausfluss
(unspecified)
N.m:sg
1.9
verb_2-lit
de
entfernen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Schwellung
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Entzündung; Schwellung
Noun.pl.stabs
N.f:pl
1.10
substantive_masc
de
Quetschung
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Entzündung; Schwellung
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
1.11
substantive_fem
de
After
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-lit
de
zur Ruhe betten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
1.12
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
After
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
entfernen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Jucken ("Fressen", als Krankheit)
(unspecified)
N.m:sg
1.13
1 bis 2 Q
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
de
[...] Ausfluss (?), [Beseitigen] einer Schwellung von bn.wt-Geschwüren (und) einer Quetschung von bn.wt-Geschwüren am [Afte]r (?), Beruhigen der Gefäße [des] Afters, Beseitigen des "Nagens" (=Juckens) [...] [für einen Mann] (und) eine Frau:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
2
2
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Heilmittel (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
de
vertreiben
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Schwellung
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
(unteres) Bein
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Körperteil
Noun.pl.stabs
N.f:pl
•
adjective
de
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
[Ein anderes Heilmittel] zum Vertreiben von Schwellungen aus den Beiden und aus jedweden Körperteilen:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Bln 122
Bln 122
substantive_fem
de
Heilmittel (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_caus_3-lit
de
angenehm machen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
10,11
substantive_fem
de
Unterschenkel mit Fuß
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_2-lit
de
entfernen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Schwellung
(unspecified)
N.f:sg
de
Heilmittel für das Entspannen der Gefäße der Unterschenkel (und) des Beseitigens von Schwellungen:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Bln 125
Bln 125
11,1
substantive_fem
de
Heilmittel (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_2-lit
de
entfernen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Schwellung
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
(unteres) Bein
Noun.du.stabs
N.m:du
de
Heilmittel zum Beseitigen von Schwellungen an den Beinen:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
de
Eine Schwellung ist nach unten hinabgestiegen (d.h. es hat sich unten eine Schwellung gebildet).
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/30/2021,
latest changes: 10/14/2024)
de
Das dient („ist“) (zur) Vertreibung einer Schwellung.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
Ein anderes (Heilmittel) für das Beseitigen einer Schwellung:
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[aux.]
Aux.wn.jn.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
de
herabsteigen lassen; fallen lassen
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
35,32
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
substantive_fem
de
Schwellung
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
entfernen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
substantive_masc
de
Blut
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
Eiter (o. Ä.)
(unspecified)
N:sg
en
(He) removed this swelling, while taking away this blood and pus.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.