Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj rechte Seite ḫnt.j-Jp.t-s.wt pꜣw.tj-Tꜣ.wj ḏsr-ꜥ nṯr.w-nṯr.wt-nb.w-jm.jw-Wꜣs.t ḏi̯ =sn jḫ.t nb(.t) Rückseite nfr(.t) m pri̯ ḥr wdḥ.w =sn m-ẖr.t-hrw-n.t-rꜥw-nb m-ḫt ⸮mꜣꜥ? jḫ.t linke Seite tp nw n kꜣ n Wsjr jtj-nṯr N.j-sw-Ḫmn.yw n(n) ws ḏ.t mj rꜥw ḥr wbn ḥtp rꜥw-nb
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder, des Vorderen von Karnak, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heiligem Arm (und) aller Götter und Göttinnen, die in Theben sind, indem sie geben mögen alle schönen Dinge, bestehend aus dem, was von ihrem Altar herauskommt als Tagesbedarf täglich nach dem Opfern der Gaben am Beginn des Zeitabschnitts für den Ka des Osiris, des Gottesvaters Nes-Chenemiu, ohne in Ewigkeit aufzuhören, so wie die Sonne täglich auf- und untergeht.
1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj psḏ.t pꜣw.tj-tp.j ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t jḫ.t nb(.t) nfr(.t) m-ḫt ḥtp nṯr jm n 2 kꜣ n wꜥb-jqr qb gr šm-ḥr-wꜣ.t-n-nṯr=f sḥtp-jb=f-m-sn{f}s.ww=f zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr-n-Ḥr.w-wr-nb-Šmꜥ.w 3 zẖꜣ.w-ḥtp-nṯr-nb-n-Jmn Jry-Jry mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Kꜣp=f-ḥꜣ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯ nb(.t)-pr Tꜣ-šrj.t-Mnw mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Neunheit, der ersten Urgötterschaft, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (bestehend aus) Brot, Bier (und) allen schönen Sachen, nachdem sich der Gott daran befriedigt hat, für den Ka des trefflichen Reinen, des Kühlen, des Schweigers, der auf dem Weg seines Gottes folgt, der dessen Herz zufriedenstellt mit seinen Lobpreisungen, der Schreiber der Gottesworte des Haroeris, des Herrn von Oberägypten, des Schreibers aller Gottesopfer des Amun Jry-Jry, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters und des Priesters des Amun, des Vorstehers von Oberägypten Kapef-ha-Amun, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin Ta-scherit-min, gerechtfertigt.
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj ꜥḫ-p.t qmꜣ-wnn sḫm-šps.j sḫpr-m-zp-tp.j ḏi̯ =f pri̯ m bꜣ ḫnn m ṯꜣw jri̯ ḫpr.w 2 ꜥnḫ m hrw ḫnd ḥr ꜥꜣb.t =f sꜣšr gs-pꜣw.t =f ḏꜣ.t n.t mw ḥr-tp wdḥ.w =f n kꜣ n 3 jtj-nṯr ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥr.j-sštꜣ ꜥb.w-nṯr rd.wj-nṯr-n-Jmn zẖꜣ.w-pr-ḥḏ zẖꜣ.w-ḫtm.t-nṯr-n-Jmn jr.j-jḫ.t-nswt 4 ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-pꜣw.tj-Tꜣ.wj H̱nm-jb-Rꜥw-mn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n mj-nn ꜥb.w-nṯr-n-Jmn N.j-sw-Mnw mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n nb(.t)-pr 5 jḥy.t-n(.t)-Jmn-Rꜥw Tꜣ-(n.t)-Jmn mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, der den Himmel stützt, der das Seiende erschuf, der erhabene Mächtige, der beim Ersten Mal entstanden ist, indem er geben möge das Herauskommen als Ba, das Sich Niederlassen mit dem Wind, das Gestalt annehmen (und) das Leben am Tage, einen Vorderschenkel von seinem (= Amun) Opfer, Brote von seinem Opfergebäck, eine Handvoll Wasser von seinem (= Amun) Altar für den Ka des Gottesvaters (und) Priesters des Amun in Karnak, des 'Geheimrats', des Gottesreinigers, des Redui-netjer Priesters des Amun, des Schreibers des Schatzhauses, des Schreibers des Gottesschatzes des Amun, des Königsbekannten, des Priesters des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder Chnumibre-men, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Gottesreinigers des Amun Nesmin, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Ta-net-amun, gerechtfertigt, geboren hat.
Oberseite, vor Kinnbart 1 jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj N.j-sw-Mnw mꜣꜥ-ḫrw
de Der Gottesvater und Priester des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder Nes-min, gerechtfertigt.
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj ḏsr-ꜥ bꜣ-šps.j wbn-m-ḥr.t 2 nṯr.w-nṯr.wt-nb.w-jm.jw-Wꜣs.t ḏi̯ =sn rn nfr r nḥḥ 3 ẖn.tj wꜣḥ ḥr tp-tꜣ tʾ r tr =f ḥnq.t r nw =f 4 nw m-ẖr.t-hrw snw m pri̯ ḥr ḥtp 5 =sn r nw rꜥw-nb n jri̯.t jḫ.t-nṯr pr.t-ḫrw 6 m ḥw.t Rs-wḏꜣ m tr n ḥꜣb ={f}〈ḏi̯〉 nb n kꜣ Wsjr 7 jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt jmꜣḫ.w-ḫr-Jmn-Rꜥw-nb-ns.wt-Tꜣ.wj 8 ꜥq-nmt.t-m-ꜣḫ.t-šps.j 9 jm.j-s.t-ꜥ-n-Pr-Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp-ḥr-zꜣ-2.nw 10 jdn.w-n-Pr-Jmn-(m)-Jp.t-ḥr-zꜣ-3.nw jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-n-Ḥr.j-š=f-nswt-Tꜣ.wj-n.j-ḥw.t-nṯr-n.t-nʾ.t-nʾ.wt 11 jtj-nṯr ḥm-nṯr-Nw.t-wr.t-ms(.t)-nṯr.w ḥm-nṯr-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t-ḥr.j-jb-Mꜣd.w-ḥnꜥ-psḏ.t=f 12 P(Ꜣ)-ḏ-Jmn-nb-ns.wt-Tꜣ.wj mꜣꜥ-ḫrw zꜣ 13 jtj-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt wr-mꜣ.w-m-Jwn.w-Šmꜥ.w P(Ꜣ)-jw-Ḥr.w 14 mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n nb(.t)-pr jḥy.t-Jmn-Rꜥw ꜣs.t-wr.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heiligem Arm, des herrlichen Ba, der am Himmel aufgeht, (und) aller Götter und Göttinnen, die in Theben sind, indem sie geben, dass der Name ewiglich gut ist, die Statue auf Erden dauert, Brot zu seiner Zeit (da ist), Bier zur rechten Zeit (da ist), Wasser täglich (da ist), (und) Opferbrote (da sind) von denen, die herauskommen von ihrem Altar zu jeder Zeit für das Durchführen des Rituals, (und) Ausrufopfer (da sind) im Tempel des Res-Udja zur Zeit aller seiner Feste für den Ka des Osiris, des Gottesvaters und Priesrers des Amun in Karnak, des Geehrten bei Amun-Re, dem Herrn der Throne Beider Länder, dessen Schritt eintritt in den erhabenen Horizont, des diensttuenden Priesters des Hauses des Chons in Theben Neferhotep in der 2. Phyle, des Beauftragten des Hauses des Amenope in der 3. Phyle, des Gottesvaters und Priesters des Harsaphes, des Königs der Beiden Länder, vom Tempel der Stadt der Städte, des Gottesvaters und Priesters der Nut, der Großen, die die Götter gebar, des Priesters des Month, des Herrn von Theben, zu Gast in Medamud, und seiner Neunheit Pa-di-Amun-neb-nesut-taui, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters des Amun in Karnak, des Großen der Schauenden im Oberägyptischen Heliopolis Pa-iu-Hor, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin ud Musikerin des Amun-Re Aset-weret, gerechtfertigt.
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt pꜣw.tj-Tꜣ.wj ḏsr-ꜥ ꜥḫ-p.t qmꜣ-wnn.t 2 ḏi̯ =f pri̯ nb ḥr wdḥ.w =f mꜣꜥ n kꜣ =f snṯr ḥr ḫꜣw.t =f qbḥ 3 ḥr ḫꜣw =f jḫ.t nb(.t) nfr(.t) ḥtp =f ḥr =sn m tr nb n 4 šms kꜣ =f njs ḥr rḏi̯.t ḥkn.w tm rn 5 ḫft jri̯.t jḫ.t-nṯr n kꜣ n jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt ꜥb.w-nṯr-n-Jmn 6 rd.wj-nṯr-(n)-Jmn ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-Tꜣ.wj 7 N.j-sw-Mnw mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn H̱nm-jb-Rꜥw-mn 8 jri̯.n nb(.t)-pr jḥy.t-(n.t)-Jmn-Rꜥw T(ꜣ)-šrj.t-(n.t)-Mnw
de Ein Königsopfer des Amun-Re, den Herrn der Throne Beider Länder, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heilgiem Arm, der den Himmel stützt, der das Seiende erschafft, indem er gebe alles, was herauskommt auf seinem Altar (und) was seinem Ka geopfert wird, (nämlich) Weihrauch auf seinem Opfertisch, Wasserspenden auf seinem Altar, (und) jede schöne Sache, an denen er sich befriedigt zu jeder Zeit des Folgens seinem Ka und des Rufens beim Lobpreisungen geben (und) des Aussprechens des Namens gemäß dem Durchführen der gottesdinge für den Ka des Gotesvaters und des Priesters des Amun in Karnak, des Gottesreinigers des Amun, des redui-netjer-Priesters des Amun, des Priesters des Amun, des Urzeitlichen der Beiden Länder Nes-min, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Chnumibre-men, den die Hausherrin (und) Musikerin des Amun-Re Ta-scherit-min geboren hat.
de [Der Gottesvater und Priester des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder Nes]-min, gerechtfertigt, der sagt:
1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt nswt-nṯr.w pꜣw.tj-Tꜣ.wj ḏsr-ꜥ 2 psḏ.t-ꜥꜣ.t-jm.jt-Wꜣs.t ḏi̯ =sn n =k ḥr wdḥ.w.PL n kꜣ n Wsjr 3 jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt rd.wj-nṯr-n-Jmn-ḥꜣ.t P(Ꜣ)-ḏ-Ḥr.w-(PꜢ)-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn 4 Ḥr.w-ꜣḫ-bj.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Ḥr.w-p(ꜣ)-Rꜥw-p(ꜣ)-ẖrd-ꜥꜣ-wr-tp.j-n-Jmn 5 P(ꜣ)-ḏ-Ḥr.w-p(Ꜣ)-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n nb(.t)-pr jḥy.t-n(.t)-Jmn-Rꜥw T(ꜣ)-(n.t)-Bẖ mꜣꜥ(.t)-ḫrw lc. 6 (ḏ)d =f
de Ein Königsopfer des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder, des Vorderen von Karnak, des Königs der Götter, des Urzeitlichen der Beiden Länder, mit heiligem Arm, (und) der Großen Neunheit, die in Theben ist, indem sie dir geben mögen von den Altären für den Ka des Osiris, des Gottesvaters (und) Priesters des Amun in Karnak, des redui-netjer Priesters des Amun der Vorderseite Petearpres, gerechtfertigt, des Sohnes des Gleichbetitelten Hor-achbit, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters (und) Priesters des Hor-pa-Re, des großen, bedeutenden, ersten Kindes des Amun Petearpres, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Ta-net-Buchis, gerechtfertigt, geboren hat, indem er sagt:
de Der Gottesvater und Priester des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, Nes-min, gerechtfertigt, der sagt:
de Der Gottesvater und Priester des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, Nes-min, gerechtfertigt, der sagt:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).