Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
zerstört 4 r (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nzw mꜣꜥ mr(.y) =f ḥm-nṯr-⸢Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL⸣ ⸢(j)m(.j)⸣-rʾ-ḥm.PL-nṯr-⸢n-nṯr.PL⸣-[Tꜣ-Šmꜥ.t] 23cm [_]-⸢ḥʾm.t-nṯr⸣ 5 P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-[n(.t)] mꜣꜥ-[ḫrw] 1,5Q =f 16cm
de [...] zum(?) Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter [von Oberägypten], [...] der Gottesgemahlin, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten [...].
de 〈...〉 ⸢hat⸣ die Knie des Iri-pat, Hati-a, Priesters des Amun-Re, des Königs der Götter, des Vorsteher der Priester in Theben, des Obergutsverwalters des Amun, Padihorresnet, des Gerechtfertigten gestärkt.
(j)r(.j)-pꜥ(.t) ⸢ḥꜣ(.tj)⸣-ꜥ ⸢ḥm⸣-[nṯr]-J[m]⸢n⸣-[Rꜥw]-⸢nzw-nṯr.PL⸣ ⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t⸣ 2 [jm.j-rʾ-Šmꜥ.t]-mj-[qd]=[s] jm.j-rʾ-pr-wr-ḥʾm.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw Ḫpr.j ḫpr-ḏs=f ⸢ḥr(.j)⸣ {Ḥr.w}〈w〉⸢ꜥ⸣r.⸢t⸣ mʾw.t =f ⸢rdi̯⸣ [w]⸢n⸣〈š〉.w.⸢t⸣ ⸢n⸣ ⸢jm(.j).w⸣ ⸢Nw.w⸣ ⸢bḥz.PL⸣ 3 n jm(.j).w ḏꜣḏꜣ.t
de Der Iri-pat, ⸢Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten⸣, [Vorsteher von] ⸢ganz⸣ [Oberägypten], Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, der Gerechtfertigte ist Chepri, der von selbst entstand, der auf dem Bein/Schoß seiner Mutter ist, ⸢der die Schakal-Weibchen denen im Nun gibt und die Kälber⸣ denen im Kollegium.
1 ḏ(d)-mdw jn Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj.t(j) smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr.y =f ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-[ḏi̯-Ḥr.w-Rs]-n.[t] [mꜣꜥ-ḫrw] 2 zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw pn zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw mʾw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Pa[dihorresnet, den Gerechtfertigten], Sohn dieses Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin, Padihorresnet, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin, Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist.
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, (geben) [...].
de [Worte sprechen] durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter [von Oberägypten, Vorsteher von] ganz [Oberägypten], Padihorresnet, den Gerechtfertigen, dessen Mutter die Hausherrin, die Vornehme [Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertige] ist.
nṯr-ꜥꜣ nb-tm ⸢jwi̯⸣ =⸢f⸣ ⸢m-⸮sꜣ?⸣ (j)r(.j)-pꜥ(.t) [ḥꜣ(.tj)-ꜥ] 4 ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-n-Jmn P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-⸢Jmn-(j)r=w⸣ [mꜣꜥ]-ḫrw 5 ⸢zꜣ⸣ n jm(.j)-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm(.j)-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-ḥʾm.t-nṯr P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw ⸢zꜣ⸣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s Jbꜣ mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}〈n〉 nb(.t)-⸢pr⸣ Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de Der Große Gott, der Herr der Menschheit(?), kommt (schützend) hinter den Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter des Amun, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber, Kammerherrn der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber, Kammerherrn der Gottesgemahlin, Padihorresnet, des Gerechtfertigten, Sohn des Iri-pat, Hati-a, Vorstehers von ganz Oberägypten, Ibi, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, gemacht hat.
2097c jy 2Q ḫtm(.tj)-bj.t(j) [smr-wꜥ(.tj)]-n-mr⸢w.t⸣ r[ḫ]-⸢nzw⸣-[mꜣꜥ] mr(.y) =[f] [_]-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-[Ḥr.w-Rs-n.t] [mꜣꜥ-ḫrw] 1,5Q nr 27 3Q n 1Q n 1,5Q ⸮ḫ? 5Q jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-{⸢nṯr⸣}〈jm(.jw)〉-[ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr] [Pꜣ-ḏi̯]-Ḥr.w-[Rs]-n.t ⸢mꜣꜥ⸣-[ḫrw] [zꜣ] [n] [ḥm-nṯr]-Jmn-[Rꜥw]-nzw-nṯr.PL (j)m(.j)-rʾ-[ḥm.PL]-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ{.DU}-Šmꜥ.t 28 (j)m(.j)-rʾ-⸢Šmꜥ⸣.t-[_] Zeichenspuren Š[p]-n-rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw m [Jw]n.w ⸢nḏ.tj⸣ r⸮⸢ḏi̯⸣? 1,5Q ẖ.[t] =k 2098a ḥr =k m 〈s〉ꜣb⸢j⸣ j(w)f =k 29 [m] 3Q 2098b bꜣ =[k] 9Q [tp]-ꜥ.wDU =k Nb.t-ḥw.t m-ḫt =k
de [Du bist (?)] aus Heliopolis [ge]kommen, [...] Königlicher Siegler, beliebter [einziger Freund], [Wirklicher] ⸢Königsbekannte⸣, den [er] liebt, [...] der Gottesverehrerin Padi[horresnet, Gerechtfertigter, ... Sohn des] Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers [der Kammerherren der Gottesverehrerin Padi]hor[res]net, des Gerechtfertigten, [Sohnes des Priesters] des Amun-[Re], des Königs der Götter, Vorstehers der ⸢Priester⸣ der Götter von Oberägypten, Vorstehers von [ganz] Obeärgypten, [...] Schep-en-Renenutet, Gerechtfertigte, ⸢indem du geschützt bist⸣, (geben) [...] deinen Leib, dein Gesicht das eines Schakals, dein Fleisch/Körper [..., dein] Ba [... Isis] vor dir und Nephthys hinter dir.
11 j Ḏḥw.tj [smꜣ]ꜥ-ḫrw Wsr.w r ḫft(.j).PL =f [smꜣꜥ]-ḫrw =k Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-[Šmꜥ.t] 13cm 12 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ[.t-nṯr] [P(ꜣ)]-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw r ḫft(.j).PL =f mj [smꜣꜥ-ḫrw] =k ⸢Wsr.w⸣ r ḫft(.j).PL =f m ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm(.j).w Ḫm [gr]ḥ.w 13 pfj n (j)ḫ.t-ḫꜣwj m ⸢Ḫm⸣
de O Thot, der Osiris gegen seine Feinde ⸢rechtfertigt⸣, mögest du den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, den Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, [...], Obergutsverwalter der [Gottes]verehrerin, [Pa]dihorresnet, den Gerechtfertigten, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie du Osiris gegen seine Feinde [gerechtfertigt hast] vor dem großen Kollegium, das in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis.
⸢j⸣ ⸢Ḏḥw.tj⸣ ⸢smꜣꜥ⸣-ḫrw Wsr.w [r] [ḫft(.j)].PL 20 =f smꜣꜥ-ḫrw =k [Wsr.w] [(j)r(.j)-p]ꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s rḏi̯ [t](ꜣ)š =f rs(.j) r Wꜣs.[t] 2,5Q 21 Wnw [jm.j-rʾ]-⸢pr-wr⸣-[dwꜣ.t-nṯr] [Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n].t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ.t-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw 22 r [ḫ]ft(.j).PL =f mj [smꜣ]ꜥ-ḫrw =[k] ⸢Wsr.w⸣ r ḫft(.j).PL =f m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm(.j).w jdb.PL-rḫt.j grḥ.w pfj sḏr 23 Ꜣs.t rs.tw ḥr [j]rj j(ꜣ)〈k〉⸢b⸣.w{k} {nw}〈ḥr〉 sn =s Wsr.w
de O Thot, der Osiris [gegen] seine [Feinde] rechtfertigt, mögest du [den Osiris, Iri-p]at, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, den Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, den Vorsteher von ganz Oberägypten - seine südliche Grenze ist bis nach Theben gesetzt, [seine nördliche bis nach] Hermopolis -, Oberguts[verwalter der Gottesverehrerin, Padihorresn]et, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, den die Hausherrin, die Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, geboren hat, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie [du] Osiris gegen seine Feinde gerechtfertigt hast vor dem großen Kollegium, das in 'Ufer der Wäscher' ist, in jener Nacht, die Isis wachend zubrachte beim Trauern um ihren Bruder Osiris.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).