Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 100130
Search results:
411–420
of
936
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
de
hinter
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_masc
de
Bote
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Kehr um, Bote jedweden Gottes!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 22 Jun 2023,
latest changes: 26 Jun 2023)
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Sep 2023,
latest changes: 20 Jun 2025)
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Sep 2023,
latest changes: 20 Jun 2025)
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
substantive
de
Darm
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
de
jener [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Eingeweide
(unspecified)
N:sg
de
Zurück, du, Apophis, jene (schlangenförmige) Windung der Eingeweide!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Sep 2023,
latest changes: 20 Jun 2025)
de
Zurück! Zurück!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Sep 2023,
latest changes: 20 Jun 2025)
de
Züruck, zurück! (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06 Sep 2023,
latest changes: 20 Jun 2025)
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
hochheben
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
Noun.sg.stpr.2sgm
-2sg.m
preposition
de
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
7
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Erhebe nicht dein {Herz} 〈Gesicht〉 gegen Osiris, wenn er auf dem Wasser ist.
Erhebe nicht dein {Herz} 〈Gesicht〉 gegen Osiris, wenn er auf dem Wasser ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 04 Mar 2024,
latest changes: 05 Mar 2024)
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Hui, hui!
Hui, hui!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 04 Mar 2024,
latest changes: 05 Mar 2024)
de
Zurück mit dir, (du) Löwe mit grimmigem/weißem (?) Maul.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 13 Oct 2022,
latest changes: 27 Jun 2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.