Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 702960
Search results:
421 - 430
of
622
sentences with occurrences (incl. reading variants).
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
Nt/F/Ne AI 61 = 125
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Neith, nimm dir das Horusauge, das Seth entkam, das für dich gerettet wurde.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das an seinem Antlitz ist.
83c
Nt/F/Ne AIII 27 = 219
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
de
Für diese{n} Neith.
83d
Nt/F/Ne AIII 27 = 219
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
de
Möget ihr euch an {ihn} 〈sie〉, diese{n} Neith, erinnern.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/24/2021)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
person_name
(unspecified)
PERSN
Nt/F/Se I 20 = 512
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Diese{r} ⸢Neith⸣ [ist von der Duat eingekreist/umfangen worden], ⸢als sich⸣ [der Lebende im Horizont] ⸢reinigte⸣.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/24/2021)
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
verb_2-gem
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, öffne deine Augen, damit du mit ihnen sehen kannst.
99a
Nt/F/Ne AIII 60 = 252
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
de
Für diese{n} Neith.
99a
Nt/F/Ne AIII 60 = 252
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_4-inf
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, pack ihn dir.
49+8a
Nt/F/Ne AV 34 = 326
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/18/2021)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Geh unter Osiris Neith.
49+8a
Nt/F/Ne AV 34 = 326
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/18/2021)
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das er (Seth) weggenommen(?) hat.
95a
Nt/F/Ne AIII 52 = 244
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).