Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 126290
Search results: 441 - 450 of 623 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_2-lit
    de sagen

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Sprecht für mich "Er (= Amun) soll dich schützen!" für seinen (= Amun) Ka im Angesicht meiner Statue."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 08/09/2022, latest changes: 09/12/2022)

B.13 24.5 zꜣw tw r mkḥꜣ =f (•)





    B.13
     
     

     
     


    24.5

    24.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (•)
     
     

     
     

de Hüte dich davor, es zu vernachlässigen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de werfen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Blick

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    (r)
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unspecified)

de Hütet (?) euch, den Bösen Blick gegen sie zu richten (wörtl.: werfen), die wird/werden [... ...]!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 11/17/2022, latest changes: 10/30/2023)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de schützen

    SC.n.act.ngem.3sgf_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Der große Gackerer

    (unspecified)
    DIVN

en She has guarded the egg of the Great Cackler.

Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/20/2020, latest changes: 10/05/2022)


    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_4-inf
    de führen

    Inf
    V\inf




    16
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de suchen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    pr-zꜣ[u̯]y
     
     

    (unedited)





    17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Anfang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Papyrus

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de ON im Delta (Buto?)

    (unspecified)
    TOPN

de Hütet euch, den, der mich (oder: das Meinige?) sucht, herbeizuführen, so dass wir Per-sui (Das Haus des swy-Krokodils) erreichen können, (zwischen? dem) Anfang des Papyrus (?; oder: der Deltasümpfe) (und dem) Pehu-Gewässer (oder: Ende) von Deb (Buto?).“

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/25/2023)

zꜣw 3.1 mindestens 1 Zeile winzige Spur


    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    3.1
     
     

     
     




    mindestens 1 Zeile
     
     

     
     




    winzige Spur
     
     

     
     

de Hüte [dich ... ... ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)

Fragm. 11 Lücke zꜣw Lücke





    Fragm. 11
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich hüten

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     

de ...]. Hüte [dich ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de verknüpfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_caus_2-lit
    de befestigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    53cm
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    20cm
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de O du, der die Gesichter anknüpft, der [...] befestigt, [... Hüter der] geheimnisvollen Fähre, der Apophis bewacht!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)


    verb_4-inf
    de stromauf fahren

    (unclear)
    V

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de der Schläfer

    (unspecified)
    N




    ca. 18cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Greis

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de schützen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca 5cm
     
     

     
     

de (südwärts fahren), um ⸢⸮den Schlafenden?⸣ festlich zu machen [...] Greis, der die Erde schützt [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)





    4.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de rauben; berauben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Elender

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     




    4.5
     
     

     
     

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de stark sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schwacher

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     

de Hüte dich davor, einen, dem es Elend geht, zu berauben
(oder) einem Schwachen/Krüppel (wörtl.: einem mit gebrochenem Arm) Gewalt anzutun!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2023)