Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d314
Search results:
461 - 470
of
601
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
de
"Sag es mir, daß ich dein Herz davon erleichtere (o.ä.)!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
adjective
(unedited)
ADJ
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Er erzählte vor ihm alles, was ihm der junge Siosire gesagt hatte.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
de
Er ließ Siosire in seiner Gegenwart zu dem Fest(bankett) bringen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
de
An Thotorches, (Sohn des) Thot...
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
ı͗w
(unspecified)
—
=f
(unspecified)
—
ı͗r
(unspecified)
—
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
pꜣ
(unspecified)
—
ntj
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
[⸮_?]
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
de
"Du sollst nicht verbittert sein [...], indem(?) er macht ... [...] der, der [...] vorne - Unglück [...] fallen lassen vor [...].."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Er wird es [seinem Vater] sagen!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
kurze Lücke
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Der Anfang der Geschichten, die der [...] des Gottes vor [Sachmenofre(?)] machte:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
particle
(unspecified)
PTCL
de
Er [erzä]hlte seiner Frau Nebese alles, was er gesehen hatte mit [...].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Lücke/Zeichenreste
de
Ein Mann wird zu seinem Gefährten gehen, indem er ihnen(!) sagt, was [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Man wird ihn vor dem Angesicht seines Vaters und seiner Mutter ins Syrerland bringen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).