Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 169180
Search results :
41 - 50
of
63
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
Je te donne le pays divin portant ce qu'il contient.
Author(s) :
Marlies Elebaut ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/15/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
Rede der Hathor
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Worte zu sprechen: Ich gebe dir das Gottesland mit seinem Räucherwerk und die beiden Länder der Götter mit dem, was aus ihnen herauskommt.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/10/2019 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 5 in cotext
Rede der Hathor
D 7, 142.3
Copy token ID
Rede der Hathor
Rede der Hathor
Copy token ID
D 7, 142.3
D 7, 142.3
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich gebe dir Punt mit dem, was in ihm ist, und das Gottesland seiner Gänze.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 11/21/2019 ,
latest changes : 02/01/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 10 in cotext
Göttliche Randzeile
D 7, 142.4
Copy token ID
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
D 7, 142.4
D 7, 142.4
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_caus_4-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die Große in Jwnt , die Prächtige an der Spitze des Hauses der Prächtigen (d. i. Dendara), göttliches Falkenweibchen, Gebieterin des Gotteslandes, die mit schönem Gesicht und festlichen Wangen, die Majes[tät?] in Punt, Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt , das Auge des Re.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 11/21/2019 ,
latest changes : 02/01/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
Copy token ID
[___]
(unedited)
—
Copy token ID
D 8, 53.15
D 8, 53.15
Copy token ID
org_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
de
Deine Majestät sei zufrieden […], Große (?) von Nṯr.jt (?), Gebieterin des Gotteslandes, Herrin des pr-wr , Gebieterin des pr-nsr .
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2021 ,
latest changes : 11/06/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 9 in cotext
Copy token ID
Rede der ersten Hathor
Rede der ersten Hathor
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
[___]
(unedited)
—
de
Ich gebe [dir] das Gottesland mit […].
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2021 ,
latest changes : 11/06/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
das Gottesland ist bei dir versammelt,
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/02/2021 ,
latest changes : 11/06/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
Copy token ID
Rede der Hathor
Copy token ID
D 7, 186.10
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich gebe dir Punt mit dem, was in ihm ist, und das Gottesland, indem es erhaben ist mit seinen Sachen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/04/2019 ,
latest changes : 01/19/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 5 in cotext
Copy token ID
verb_caus_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
D 8, 148.11
D 8, 148.11
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
er stattet dein Domizil mit den Erzeugnissen des Gotteslandes festlich aus, (nämlich) mit Salbe und dem grünen Horusauge,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/05/2022 ,
latest changes : 10/23/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Schesemu der Große führt Myrrhe herbei für die Große als schöne Produkte des Gotteslandes.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).