Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 851508
Search results :
521–530
of
1038
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive
de
Stundenpriesterschaft des Tempels
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
{zbi̯.tj}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
verb_4-inf
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Copy token ID
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"O alle wab-Priester, alle Schreiber, alle Gelehrten, ihr Stundenpriesterschaft des Tempels, die an dieser Statue vorbeigehen, kommt mit Blumen auf euren Armen zu mir!
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 01/02/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
de
zu Nahe treten (feindlich)
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Schnitt; Biss; Verletzung (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
de
zu Nahe treten (feindlich)
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Wenn man dem, der eine Bissverletzung hat, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Copy token ID
[ḥꜣ]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[sbj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
verb
de
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Schnitt; Biss; Verletzung (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
de
[Zurück mit dir, (du) Rebell!] Erhebe [nicht] dein Gesicht gegen den, der 〈auf〉 dem Wasser ist, 〈den, der〉 eine Bissverletzung hat!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.pl
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
Copy token ID
verb
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Schnitt; Biss; Verletzung (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Schnitt; Biss; Verletzung (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Die Vierergruppe jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten, sie sind es, die den Schutz dem, der auf dem Wasser ist, und dem, der eine Bissverletzung hat, bereiten, (d.h. den Schutz) aller Menschen und alles Kleinvieh, die heute auf dem Wasser sind, so dass (?) der, der [eine Bissverletzung hat und der, der auf] dem Wasser ist, wohlbehalten hervorkommen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
Schnitt; Biss; Verletzung (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Schutz des Himmels mit Re in seinem Innern ist der Schutz des großen Gottes vorn im Sarg, ist der Schutz dessen, der eine Bissverletzung hat, und dessen, der auf dem Wasser ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/16/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.pl
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
Copy token ID
verb
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[⸮n?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[ẖr]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[dm.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[rmṯ]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nb]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[ꜥw.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nb(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Diese Vierzahl jener großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten, sie sind es, die [den Schutz dessen] bereiten, [der einen Biss/Stich hat, (d.h.) aller Menschen und allen (Klein)-Viehs, das] von Gift befallen ist an diesem Tag.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Der Schutz des Himmels, während Re in ihm ist, ist der Schutz des Großen Gottes, der im [Sarg] ist, [(und) ist der Schutz dessen, der] eine Biss-/Stichwunde hat ebenso.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Vorderseite
Vorderseite
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
V:ptcp.post
Copy token ID
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
org_name
de
Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
de
Kult vollziehen ("tun, was 〈N〉 lobt")
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.prefx.pl
V\imp.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
„O ihr Seienden (und) diejenigen, die auf Erden sein werden, (und) die, die in Zukunft hierher (= Karnak) kommen werden, ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester und Vorlesepriester im Gefolge des Amun in Karnak, die herauskommen und hineingehen zu Beginn des Monats, (o) derjenige, der den Kult vor ihm (= Amun) vollzieht, derjenige, der gereinigt kommt beim Tragen seines Gottes am Tage, wenn er sich draußen (= außerhalb des Tempelbezirks) zeigt, sprecht zu mir ‚Er möge dich loben‘ beim Vorbeigehen an mir (= Statue), wenn er (= Amun) euch wiederum zu ihm gebracht hat, und beugt für mich eure Arme mit Blumensträußen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created : 06/05/2023 ,
latest changes : 03/01/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich bin mit dem Dekret/Befehl des Re aus dem Himmel gekommen, um deinen Schutz zu bereiten, um dieses Gift des Skorpions abzuwenden, das in jedem Glied des Horus, Sohn der Isis, ist und in jedem Glied eines jeden Menschen und eines jeden Stücks Vieh, das ebenfalls von Gift befallen ist.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/05/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm_Aux.wnn
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
de
die Große (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
de
Er wird dauerhaft die Weiße Krone und die Wereret-Krone tragen (wörtl.: unter der Weißen und der Wereret-Krone bleiben).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/05/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.