Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 81660
Search results :
5671–5680
of
9109
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
{n}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
(Rto. x+33) [Wir werden] sie (Rto. x+34) vor jeder Ba-Macht von Amun (Rto. x+35) [Mut (?)], ⸢Chons⸣ (?), Osiris, Horus (und) Isis bewahren.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
;
(Text file created : 01/15/2024 ,
latest changes : 09/26/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Verso
Verso
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Wir werden (Rto. x+49) [sie vor] dem Biss einer (Gift)schlange bewahren, vor dem Stich (Rto. x+50) eines ⸢Skorpions⸣, vor dem Biss von Gifttieren (und) (Vso. 1) vor jedem Maul, das beisst (oder sticht).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
;
(Text file created : 01/15/2024 ,
latest changes : 09/26/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
B, x+34
jw
=j
(r)
šdi̯
=st
r
ḥkꜣ.⸢jw⸣
B, x+35
Ḫꜣr
r
ḥkꜣ.jw
B, x+36
Kš
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮Nḥ?⸣[s]
B, x+37
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
[___]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+38
Šꜣs.w
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
B, x+39
Pwtjy
r
ḥkꜣ.jw
B, x+40
rmṯ
Km.t
r
⸢ḥkꜣ⸣.[⸮w?]
r
⸢ḥkꜣ⸣.[⸮t?]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+42
šꜣ~⸮g?~rʾ~h~b[__]
B, x+43
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮n(.j)?⸣
⸢⸮wn?⸣[__]
B, x+44
nb
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
artifact_name
de
Beduinen (in Syrien und Palästina)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
(B, x+34) Ich werde sie bewahren vor (Schadens)zauber (B, x+35) aus Syrien, vor (Schadens)zauber (B, x+36) aus Kusch, vor Schadenszauber ⸢Nub⸣[ien] (?) (B, x+37) vor ⸢(Schadens)zauber⸣ [aus (?), vor (Schadens)zauber] (B, x+38) der Schasu-Nomanden, vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+39) der Pyd-Libyer, vor (Schadens)zauber (B, x+40) von Ägyptern, vor ⸢einem Zauberer⸣ (und) (B, x+41) vor einer Zauberin (?), bzw. vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+41) von R[...] (?), [vor Schadenszauber] (B, x+42) von Schagarhab? (B, x+43) (und) vor (B, x+44) (Schadens)zauber jeglicher ⸢Art⸣ (?).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
B, x+34
jw
=j
(r)
šdi̯
=st
r
ḥkꜣ.⸢jw⸣
B, x+35
Ḫꜣr
r
ḥkꜣ.jw
B, x+36
Kš
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮Nḥ?⸣[s]
B, x+37
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
[___]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+38
Šꜣs.w
r
⸢ḥkꜣ.jw⸣
B, x+39
Pwtjy
r
ḥkꜣ.jw
B, x+40
rmṯ
Km.t
r
⸢ḥkꜣ⸣.[jw]
R[__]
[r]
[ḥkꜣ.jw]
B, x+42
šꜣ~⸮g?~rʾ~h~b[__]
B, x+43
r
ḥkꜣ.jw
⸢⸮n(.j)?⸣
⸢⸮wn?⸣[__]
B, x+44
nb
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
artifact_name
de
Beduinen (in Syrien und Palästina)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
(B, x+34) Ich werde sie bewahren vor (Schadens)zauber (B, x+35) aus Syrien, vor (Schadens)zauber (B, x+36) aus Kusch, vor Schadenszauber ⸢Nub⸣[ien] (?) (B, x+37) vor ⸢(Schadens)zauber⸣ [aus (?), vor (Schadens)zauber] (B, x+38) der Schasu-Nomanden, vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+39) der Pyd-Libyer, vor (Schadens)zauber (B, x+40) von Ägyptern, vor ⸢einem Zauberer⸣ (und) (B, x+41) vor einer Zauberin (?), bzw. vor ⸢(Schadens)zauber⸣ (B, x+41) von R[...] (?), [vor Schadenszauber] (B, x+42) von Schagarhab? (B, x+43) (und) vor (B, x+44) (Schadens)zauber jeglicher ⸢Art⸣ (?).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
place_name
Adj.plf
ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
Sie gebe Opfergaben, Speisen, alls guten und reinen Dinge, sowie alle angenehmen Dinge.
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by :
Emilia Mammola ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 10/30/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
de
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
I[ch] werde ihn bewahren 〈vor〉 jedem Land-wr.t -Geist (und) (x+16) vor jedem Nil-wr.t -Geist.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/08/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
de
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
de
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
preposition
de
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Ich werde ihn bewahren (x+17) vor (Gift)schlangen, vor Skorpionen (und) vor jedem (x+18) ⸢Maul⸣, das beißt.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/08/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.stpr.3pl_Neg.bwpw
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
für (jmd.) [Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
de
[männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.1pl
art.poss:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.1pl
art.poss:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(x+37) Was jedes Wort betrifft, das auf diesem Orakel (x+38) aufgeschrieben (wörtl. gemacht) ist, (und) ferner die (= die Versprechen), die wir nicht (x+39) aufgeschrieben (wörtl. gemacht) haben: wir werden Gutes veranlassen 〈für〉 Chons-[?-Maat] (?), (x+40) ⸢unseren⸣ Diener (und) (x+41) [unseren] Zögling (und) 〈wir〉 werden Gutes (x+42) veranlassen ⸢für⸣ ihn aufs Vortrefflichste.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/08/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
de
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Es gibt keine Abweisung des Osiris NN von allen Toren der Unterwelt.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
de
auf, an der Spitze von, bei [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
de
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
verb_2-gem
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
de
hin zu, von her [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, der den Leib vor jedem verhüllt, der zu ihm hin blickt.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.