Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1839
Search results:
5891–5900
of
9907
sentences with occurrences (incl. reading variants).
10
substantive_masc
de
"Stimme des Dieners", Brief, Eingabe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸮Pꜣ-ı͗wı͗w-I͗np?
(unedited)
(infl. unedited)
(sꜣ)
(unedited)
(infl. unedited)
...
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Oberster, Herr, Vorsteher
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Briefschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
"Stimme des Dieners" Pa-iuiu-inep(?), Sohn des ..., vor seinem Herrn, dem Briefschreiber.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
de
Beim Ptah, (dem) Heil!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
particle
de
siehe
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
[beim "Vokativ"]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Briefschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Jüngling, Junge, Diener, Sklave
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
nämlich, betreffend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
particle
de
[beim Präsens I]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sgl.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
de
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
[Postnegation]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
de
ist er [Kopula Sg. masc.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
de
Schau, Briefschreiber, der genannte Jüngling ist nicht mein Sohn!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
verb
de
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
de
[mit ı͗r] eingehen, eintreffen, kommen, sich begeben
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
[beim "Vokativ"]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Briefschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Möge man sich (in) das Haus begeben, Briefschreiber!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
particle
de
es gibt nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Fehl, Mangel, Falschheit, Schaden
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
person_name
de
[Schreibung für Pa-nb-bẖn]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
6
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
[in Filiation statt sꜣ]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
person_name
de
["Sie ist stark"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
determiner
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
[in Filiation statt ta bzw. sꜣ.t n]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Es gibt keinen Schaden für Panobchunis, den Sohn der Nechutis, (und?) die Tochter des Phagonis.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
de
es gibt nicht
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
7
substantive_fem
de
Fehl, Mangel, Falschheit, Schaden
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
person_name
de
["Der des Apis"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
(der) Jüngere
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Es gibt keinen Schaden für Paapis den Jüngeren und seine Brüder.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
kings_name
de
Ptolemaios
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
epith_king
de
[Ptolemaios XII.]
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
epith_king
de
bruderliebend (= Philadelphos)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
Königin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
kings_name
de
Kleopatra
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[alte Passivendung, = tw]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
determiner
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
person_name
de
Tryphaina [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Schwester
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Ehefrau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Jahr 5 des Königs Ptolemaios (XII.), des bruder- und schwesterliebenden Gottes, und der Königin Kleopatra, genannt die Tryphaina, seiner Schwester und seiner Gemahlin.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
title
de
Gottesvater
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
[von anderen Personen]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Prophet des Ptah
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Priester der Götter der Tempel von Memphis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Örtlichkeit in Giza
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Bubasteion (in Memphis)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
de
Haus des Apis
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
title
de
Priester des Horus, des Sohnes der Isis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
adjective
de
jung, neu
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
im Gefolge von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[...]
(unedited)
(infl. unspecified)
3
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Inneres (vgl. auch ḫn!)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Provinz, Nomos, Gau
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Ort bei Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Gottesvater, Setem-Priester, Prophet des Ptah, Priester der Götter der Tempel von Memphis, Prophet des Herrn von Semenmaat, Schreiber des ..?.. vom Haus des Apis(?). Prophet des jungen(?) Harpsennesis, Prophet des ..?.. und derer, die hinter ihm sind in seiner Stadt in der Nachbarschaft des Gaues von Wenchem,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
title
de
Schreiber des Schatzhauses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Königsschreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
de
abrechnen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Altar, Opfertisch(?)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
de
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
de
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
[sonstige Örtlichkeiten]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
title
de
Prophet des Chenti-(tje)nenet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
epith_god
de
Herr der Götter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
längere Passage ,blasse Spuren
adjective
de
inmitten
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
de
Götterneunheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
4
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
⸮pr?-wꜥb
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮_?
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮_?
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Provinz, Nomos, Gau
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Heliopolis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Schatzhausschreiber, königlicher Rechnungsschreiber ..., Schreiber ..., Schreiber des Opfertisches(?), Schreiber aller fünften Phylen und aller dritten Phylen, Schreiber der fünf Phylen des Großen Hauses, Prophet des Chen(titje)nenet(?) (und des?) Herrn der Götter ..., inmitten der Neunheit, im "reinen Haus(?)" von ... im Gau von Heliopolis,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
erster
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
de
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Phyle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
ordinal
de
[Endung der Ordinalzahlen]
(unedited)
NUM.ord(infl. unedited)
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
[im memphitischen Serapeum gelegen] (= Pr-ḫntj-ṯnn.t)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
Haus, Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
de
Erster von (Tj)enenet
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
de
Bastet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
Herrin von Anchtaui
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Lücke
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
artifact_name
de
Serapeum (in Memphis)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
gods_name
de
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
de
[in Region von Memphis]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
de
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
5
epith_god
de
der auf seinem Berg [d.i. Anubis]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
=(f)
(unedited)
(infl. unedited)
de
Schreiber aller ersten Phylen, aller vierten Phylen und aller fünften Phylen des Tempels von Pachentenen, Schreiber des Hauses der Isis an der Spitze von (Tje)nen(et), Schreiber des ... der Bastet, Herrin von Anchtaui [...], Schreiber des Hauses des Osiris-Apis und des Osiris von Rut-iset und des Anubis, der auf (seinem) Berge ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.