Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 500292
Search results:
51–60
of
6250
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
substantive_masc
de
Zelt; Halle
(unspecified)
N.m:sg
c: 1.1
substantive_masc
de
Säule; Stab; Balken
(unspecified)
N.m:sg
c: 1.2
verb_3-inf
de
zerstören; umstürzen; angreifen
PsP.2du
V\res-2du
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
als, etwas sein (im Nominalsatz als Prädikation)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
das, was nicht ist
(unspecified)
N.f:sg
de
(Revisionsliste - Bestandsverzeichnis zur) Halle - Stützpfeiler: 2 Holzstützen fehlen.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
b:1-6
relative_pronoun
de
der welcher
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]; [identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wache
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Öffnung; Tür
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Magazine
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
de
nördlich
Adj.plm
N-adjz:m.pl
preposition
de
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Weg
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Priester
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
um etwas herumgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
der Obere (Totentempel mit Pyramide)
(unspecified)
N.m:sg
de
Der, welcher als Wache im nördlichen Eingangsgebäude der Magazine hin zum Priesterweg ist und hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) herum geht:
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
3
substantive_masc
de
Verteilung
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
4
verb_3-lit
de
empfangen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
als (Prädikation)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Verteilung des als Nahrung empfangenen Weizens:
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
Das, was nicht ist, aus ...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Sp4,Z3.3.1
substantive_masc
de
Länge
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
Zerstörung
Sp4,Z3.3.2
substantive_masc
de
Breite
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
preposition
de
als (Prädikation)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
das, was nicht ist
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
Zerstörung
Sp4,Z4
preposition
de
[im Nominalsatz als Prädikation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
de
Länge: 1 Mal sehr (lang) ..., Breite ... als das, was nicht ist... aus Lapislazuli.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
4.1
substantive_fem
de
[ein Mineral]; [ein Gefäß aus Mineral]
(unspecified)
N.f:sg
4.2.1
substantive_masc
de
Mörser
(unspecified)
N.m:sg
4.2.2
substantive_fem
de
Rand
Noun.du.stabs
N.f:du
4.3
preposition
de
(versehen) mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
4.4
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
4.5.1
substantive_fem
de
das Nichtseiende
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
4.5.2
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Inneres
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
4.5.3
verb_2-lit
de
fallen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[in Richtung] auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
4.5.4
Zerstörung
substantive_masc
de
Handbreite (Längenmaß)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
1 Fingerbreite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
1 Fingerbreite
(unspecified)
N.m:sg
4.6
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
4.7
preposition
de
vorhanden
(unspecified)
PREP
4.8
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
4.9ff.
Zerstörung
de
Tiat-Mineral: ein Mörser, die beiden Ränder sind versehen mit Kupfer, 1 (Stück), das Nichtseiende ist das Kupfer in seinem Inneren, (es) ist auf den Boden gefallen ... (Beschädigung hat eine Größe von) einer Handbreite und 2 Fingerbreiten, 1 (Stück) vorhanden 1 (Stück) ...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
2:Z1-2 snṯr m ẖr(.t)-hrw rꜥw-nb
2:Z1-2
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tagesbedarf
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
de
(Personenbezogener Vermerk über die Lieferung von) Weihrauch als täglicher Tagesbedarf:
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1 Spaltenbeginn zerstört [jm.j]-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt 2 Spaltenbeginn zerstört m ꜣw.t Wnjs
1
Spaltenbeginn zerstört
title
de
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
2
Spaltenbeginn zerstört
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Darreichung
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
de
Unas
(unspecified)
ROYLN
de
... Vorsteher jeder Arbeit des Königs ... als Darreichung des Unas.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
de
keine Übersetzung vorhanden
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
3.1
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
3.2
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
3.3.1
substantive_fem
de
das, was nicht ist
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
de
als (Prädikation)
(unspecified)
PREP
3.3.2
substantive_masc
de
Dam-Gold
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
durchstoßen sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
de
... sehr - 1 mal; (Erläuterung:) Das, was nicht aus Gold vorhanden ist, ist durchstoßen vom (ausblühenden) Kupfer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.