Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7123
Search results:
51 - 60
of
122
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Die Berge wurden dunkel.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Sie werden nicht schicken zum ⸢Lebens⸣berg."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
[⸮_?]bj
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Orakelspruch über den ... [...] ... der Berg.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Es lebe der Ba des Petosiris, Sohn des Hirba(?), vor den Göttern der Berges bis in alle Ewigkeit.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Eine [Geierin] hatte auf dem Wipfel eines Gebirgsbaumes (Junge) geboren.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
undefined
(unedited)
(undefined)
place_name
(unedited)
TOPN
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Es geschah, daß das Geierweibchen [...] einen Syrer sah, der Wildesel(Pl.) kochte.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
substantive
(unedited)
N
particle
(unedited)
PTCL
epith_god
(unedited)
DIVN
particle
(unedited)
PTCL
epith_god
(unedited)
DIVN
substantive_fem
(unedited)
N.f
[2.t]
(unedited)
(unedited)
preposition
(unedited)
PREP
substantive
(unedited)
N
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Höre [die Geschichte von] Seh(vogel) und Hör(vogel) (bzw.) ["Er-tut"] und "Es-wird-für-ihn-getan", [zwei] Geiern auf den Gipfeln des Berges,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
de
"Er hat sie (d.h. ihre Körperteile) vor sich in der Wüste verstreut, indem er sich von ihnen ernährt."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
particle
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Wenn ich dir eine Lüge erzähle (gemeint: Falls du glaubst, ich lüge), komm mit mir zum Wüstenberg!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Die beiden Geier flogen in [die] Wüste.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).