Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 800001
Search results:
591 - 600
of
693
sentences with occurrences (incl. reading variants).
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Unas, nimm dir die Pupille, die im Horusauge ist, und öffne deinen Mund damit.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/17/2021)
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Unas, nimm dir das Horusauge, das er geholt hat und mit dem 〈er〉 die Götter 〈gestützt hat〉.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2021)
interjection
(unspecified)
INTJ
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Unas, mögest du seinen Geschmack vor der Gotteshalle kosten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2021)
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_4-inf
SC.w.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Unas wird den Himmel einnehmen und dessen Metall/Lichtmeer spalten, Unas wird Chepri die Wege weisen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Noun.pl.stabs
N:pl
Glyphs artificially arranged
de
Geht Unas in Leben im Westen unter, geleiten ihn die Unterweltlichen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Leuchtet Unas erneuert im Osten auf, dann soll der, der die Störung auflöst (?)/der die beiden Streitenden trennt (?), zu ihm in Verbeugung kommen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Unas hat die Götter zittern lassen (?), (er) der älter ist als der Große.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Unas nimmt Hu, Neheh wird ihm gebracht, Sia wird für ihn zu seinen Füßen plaziert.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Jubel(?) für Unas, nachdem er den Horizont eingenommen hat.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/08/2021)
kings_name
(unspecified)
ROYLN
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Unas, siehe, das Horusauge ist dir in deinen Mund gelegt.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).