Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 80890
Search results: 681 - 690 of 849 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de "Große Ortschaft"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de "Große Ortschaft", hiermit gelange ich dorthin.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de kennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gau; Bezirk

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de pflügen; Acker bestellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de ernten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gerste; Korn (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de sammeln o.ä.

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nahrung; Speise

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    11
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ich kenne die Ortschaften und Bezirke, die in ihm sind, um zu pflügen und Gerste zu ernten, um seine Nahrung zu sammeln, jeden Tag durch Osiris NN, gerechtfertigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren; rudern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de See

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ich rudere in seinem (des Opfergefildes) See zu seinen Ortschaften.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg




    13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de See

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich kenne die Gewässer und Ortschaften des Opfergefildes.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de gelangen nach

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ich gelange zu seinen Ortschaften.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    17
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin in meiner Ortschaft.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    58,3
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Oh 'Herzensmüder', komm zu deiner Stadt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    58,4
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Verursacher des Jubels

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Oh 'Verursacher des Jubels', komm zu deiner Stadt!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dorf, Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Aus der Stadt bin ich gekommen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)