Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 76470
Search results:
61 - 70
of
89
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
de
Am Abend kommt dir Jauchzen zu.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
de
Ich (d.h. Isis) kam hinaus zur Zeit der Abenddämmerung.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 03/30/2023,
latest changes: 10/25/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
[Er] trinkt Krüge (Bier) zur Zeit des Abends.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
er besänftigt dich am Abend.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/01/2022)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
de
Zu rezitieren [über … zur Zeit der] Abenddämmerung.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: 08/20/2022,
latest changes: 10/27/2023)
vor stehendem, nach links gewandtem Schakal
vor stehendem, nach links gewandtem Schakal
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
Jauchzen dir, Atum, (am) Abend.
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/20/2022)
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
Er stellt (22) dich am Abend zufrieden.
Author(s):
John M. Iskander;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber
(Text file created: 01/02/2018,
latest changes: 05/04/2018)
verb_3-inf
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
de
Ich (d.h. Isis) kam hinaus zur Zeit der Abenddämmerung.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
en
You will shine in the morning and set in the evening.
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 05/30/2022,
latest changes: 10/25/2023)
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Ich) trank Krüge (Bier) zur Zeit des Abends.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/04/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).