Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 168810
Search results: 741 - 750 of 2133 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Titelspalte-Reg.2-3
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Altar, Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de ausgelöste Fleischstücke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

2.1 zwṯ 2.2 jn šd-ꜣpd



    2.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogelmäster

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Rollen der Teigware seitens des Vogelmästers.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

1. obere Gruppe:2 zwṯ



    1. obere Gruppe:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Drehen der Teigware.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

2. obere Gruppe:1 (z)⸢wṯ⸣



    2. obere Gruppe:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Drehen der Teigware.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

2. obere Gruppe:2 zwṯ



    2. obere Gruppe:2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Drehe der Teigware.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Titelspalte-Reg.2-3
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Altar, Opferständer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de ausgelöste Fleischstücke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Das Herbeiführen des Besten des Opfertisches, des großen Brots und der ausgelösten Fleischstücke für das Totenopfer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de existieren

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich mache (gerade) diese Nudel.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

3.1 zwṯ 3.2 jn 3.3 šd-ꜣpd



    3.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Nudeln rollen (für Gänsemast)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vogelmäster

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Rollen der Teigware seitens des Vogelmästers.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

5 šzp



    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Teigware

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Ergreifen der Teigware.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)