Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7055
Search results:
71 - 80
of
4242
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
(Über)gebt mich nicht dem bösen Genius!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
(Über)gib mich ihm (dem bösen Genius) nicht!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Laß nicht zu, daß er (der böse Genius) sich einem Menschen von mir nähert!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Laß nicht zu, daß er (der böse Genius) sich einer Sache von mir nähert!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Laß nicht zu, daß ein anderer über mich Macht ausübt außer dir!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panaqerer(?), Sohn des Nespameter, seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panqer(?), Sohn des Nespa[meter], seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
C 1 und D 1
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
C 2 und D 2
adjective
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
C2/D2 - C3/D3
C 3 und D 3
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panaqer(?), Sohn des Nesmeter, seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
(Als) die Ernteabgaben (? o.ä.) (fällig) wurden, schaffte er 12 (Artaben) Gerste und 2/3 (Artaben) Emmer herbei.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe sie (die Gelder) ihm gegeben, indem sie ohne Rest sind.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).