Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 28250
Search results:
801 - 810
of
1252
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
SC.act.gem.1sg_Neg.bw
V~ipfv.act:stpr
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
de
〈Ich〉 kann keine Schminke an mein(e) Auge(n) geben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
de
der Liebste wird zu dir kommen - viele Augen (aber) ebenso!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
de
Wenn sie ihr(e) Auge(n) öffnet, wird mein Leib (wieder) jung.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann wurden die beiden Augäpfel seiner Augen zu zwei Knospen (?), die zu Lotosblume(n) wuchsen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
de
"Öffne deine Augen!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
de
Da öffnete er seine Augen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
de
"Öffne deine Augen!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
de
Dann öffnete er seine Augen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
de
"Horus wurde gefunden, nachdem Seth ihn an seinen Augen geschädigt hatte.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-inf
Inf.stpr.1sg_Aux.j.jri̯
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
de
Mit ihrem Blick zieht sie mich an.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).