Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 163760
Search results:
811 - 820
of
1831
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Eb 257
Eb 257
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Gesundmachen eines Kopfes, der schmerzt:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 258
Eb 258
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 259
Eb 259
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_2-gem
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Kühlen eines Kopfes, der schmerzt:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 260
Eb 260
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) für einen Kopf und für eine Schläfe:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 295
Eb 295
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Eb 296 = Eb 102
Eb 296 = Eb 102
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Eb 297 = Bln 136, vgl. Eb 321
Eb 297 = Bln 136, vgl. Eb 321
Eb 297 = Bln 136, vgl. Eb 321
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Sekret im Bauch:
Eb 297 = Bln 136, vgl. Eb 321
52,7
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Eb 298
Eb 298
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Ein anderes (Heilmittel), etwas, was zu tun ist für einen Mann, der an ḫnt-Schnupfen in seinem Kopf leidet, (und der) Sekret in seinem Nacken hat:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Eb 299
Eb 299
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Eb 300
Eb 300
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von Sekret im Bauch eines Mannes oder einer Frau:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/07/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).