Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 10070
Search results:
851 - 860
of
1492
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
de
Wir werden ihr (Vso. 80) ḥꜣ.tj-Herz gesund erhalten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive
(unspecified)
N
de
Wir werden sie vor jeglicher Krankheit (Vso. 81) des ḥꜣ.tj-Herzens bewahren (und) 〈vor〉 jeglicher Bitterkeit des ḥꜣ.tj-Herzens.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Vso. 82) Wir werden ihre beiden (Körper)seiten gesund erhalten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Vso. 83) Wir werden sie bewahren vor jeglicher ḥpt-Krankheit der [beiden] (Körper)seiten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
de
(Vso. 84) Wir werden ihren Bauch gesund erhalten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir werden sie bewahren vor (Vso. 85) jeglicher Krankheit des Bauches (und) vor jeglichem Leiden des Bauches.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Vso. 86) Wir werden ⸢sie⸣ bewahren ⸢vor⸣ jeglicher ꜥb.w-Infektion des Leibes (Vso. 87) (und) 〈vor〉 ⸢jeglicher⸣ Bitterkeit des ⸢Bau⸣ches.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
de
⸢Wir⸣ werden ihren pr-ḏꜣj.t-Körperteil (Vso. 88) gesund erhalten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie ⸢bewahren⸣ vor jeglicher Bitterkeit (Vso. 89) des ḏꜣj.t-Körperteils (und) vor jeglichem Leid des ḏꜣj.t-Körperteils.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Vso. 90) Wir werden ihre Milz gesund erhalten.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 10/12/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).