Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= dm2
Search results:
871 - 880
of
3501
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
12 Maß Wein, (die Hälfte) macht 6, macht 12 Maß Wein wiederum.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Geschrieben von Thotsytes, Sohn des Pamonthes, im Jahr 24, 18. Mesore.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
Danach(?): reine Früchte der Dumpalme, Hin 1/2; Natron, Hin 1/2; Wein, Hin 1, für eine Stunde.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Mehl, ..., Hin 1/2; reine Früchte der Dumpalme, Hin 1/2; Wein, Hin 1.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Natron, Hin 1/2; Wein, Hin 1.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
verb
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive
(unspecified)
N
numeral
(unspecified)
NUM
substantive
(unspecified)
N
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
numeral
(unspecified)
NUM
substantive
(unspecified)
N
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
Salben, danach: Myrrhe, Kite 2; Wachs, 1/12; shre-Harz, 1/12; Fett, 1/12; {Fett(?), 1/12}; frische Dickmilch(?), 1/12; Blatt / Zweig, 1; Koniferenöl, Hin 1/4(?).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Das(?) Koniferenöl, trockener Weihrauch, Myrrhe, Kite 2.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
preposition
(unspecified)
PREP
de
Koniferenöl; das(?) Natron, Koniferenöl, je Hin 1/3 auf 1.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Geschrieben im Jahr 7, 22. Payni.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
4 Silber(deben) und 4 Kite sind es, die ich Horos, Sohn des Ameneus, schuldete.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).